按件的俄文
例句与用法
- 主要装备可以按类或按件核算。 每类主要装备物品都适用单独的偿还费率。
Для каждой категории единицы основного имущества применяются отдельные ставки компенсации. - 如果这些翻译在年底前完成总额,可按自愿原则对所承担的额外工作按件付酬。
США для английского языка, 204 долл. США для испанского, 212 долл. - 如果这些翻译在年底前完成总额,可按自愿原则对所承担的额外工作按件付酬。
Если общий объем достигается до истечения года, то сверхлимитная работа, за которую эти люди берутся добровольно, оплачивается на разовой основе. - 此外,承包商建议在其他地点发售,以付给联合国一笔费用或按件抽佣为条件。
Кроме того, подрядчик предложил развернуть продажу сувениров за пределами Организации Объединенных Наций с отчислением в ее пользу определенного сбора или внесением лицензионной платы за каждый товар. - 不过,应当指出,在按件而不是按公斤计算时,低重量、高价值包件的赔偿责任限额可能高些。
17 Однако следует отметить, что предел ответственности по высокоценным грузам малого веса может оказаться выше при расчете на одно место, а не на один килограмм. - 每一笔对外军火或是双重用途物品和技术的交易都是按件审议和核可,要经过对所有文件的仔细审查。
Каждая внешнеторговая операция с оружием и товарами и технологиями двойного назначения рассматривается и утверждается на индивидуальной основе после тщательного изучения всех документов. - 这些服务费包括但不限于行李超重费(按件收费)、座位优惠和优先登机费、餐费以及其他飞行服务费。
Примеры таких выплат включают, хотя и не ограничиваются этим, дополнительные сборы за багаж (в расчете на место), выбор места и очередности посадки, питание и другие виды обслуживания в полете. - 2001年《劳工法》第42条第c款指出,可以实行按件计酬工作,即按照所做工作的数量和质量支付工资。
Как отмечается в статье 42 c) трудового законодательства 2001 года, сдельная работа возможна в тех случаях, когда при определении размера оплаты труда учитываются объем и качество выполненной работы.
用"按件"造句