提包的俄文
例句与用法
- 那便衣警察把手提包和手机退还给她,要她检查一下是否东西都在里面。
Полицейский в штатском вернул ей сумочку и мобильный телефон и попросил проверить содержимое. - PA103A航班失事[后後],这两个手提包之间距离很近,都没有被爆炸损坏。
Ни одна из них от взрыва не пострадала. - 往手提包里装东西时,ElSalheli在场,手提包里除了衣服没有别的东西。
Во время упаковки его сумок присутствовал Эс-Салхели, и в них не было ничего другого, кроме одежды. - 往手提包里装东西时,ElSalheli在场,手提包里除了衣服没有别的东西。
Во время упаковки его сумок присутствовал Эс-Салхели, и в них не было ничего другого, кроме одежды. - 亨德里克耶对於发掘这个龟甲袋的历史充满了兴趣,这也激发了她收藏手提包的热情。
Интерес Хендрикье к истории этой первой сумки породил страсть к коллекционированию дамских сумок. - 2007年5月21日,东开赛省洛贾的一名妇女被当街抢夺手提包的警员用棍棒打死。
В результате полученных телесных повреждений женщина скончалась. - 其中包括短袖园领汗衫、钢笔、茶杯、背负式背包、手表、钥匙坠、手提包和专题书籍。
Он включал футболки, ручки, кружки, рюкзаки, часы, брелоки, сумки и специальные книги. - 其中包括短袖圆领汗衫、钢笔、茶杯、背负式背包、手表、钥匙坠、手提包和专题书籍。
Это футболки, авторучки, кружки, рюкзаки, часы, брелоки, сумки и подарочные книжные издания. - PA103A航班失事[后後],这两个手提包之间距离很近,都没有被爆炸损坏。
После катастрофы рейса РА103 эти две сумки были обнаружены лежащими рядом друг с другом. Ни одна из них от взрыва не пострадала. - 取得成功的前提包括知识、资源和动力,各级和各伙伴之间的相互尊重和理解。
Навыки, знания, ресурсы и заинтересованность, взаимное уважение и понимание между участниками разного уровня и партнерами — все это необходимые условия для успешной деятельности в этой области.
用"提包"造句