摸的俄文
例句与用法
- 代理人的类别比较难于捉摸。
Категория агентов представляется более трудноуловимой. - 我不理解为什么不做澄清,让人摸不着头脑。
Я не понимаю, почему он повисает в воздухе и создается такая неясность. - 曾摸过肥胖的男性的肚子。
Самки с большим, толстым брюшком. - 是个无法让人摸透的人物。
Пусть это будет незнатный человек. - 」 佛印:「好难捉摸呀!
Нelp!» не стал слишком популярным. - 野生驯鹿的迁移路线也变了,而且变得难以捉摸。
Маршруты миграции диких оленей тоже изменились и стали непредсказуемыми. - 和平仍然是国际社会最重要、最难以捉摸的目标。
Мир остается самой главной и самой недостижимой целью международного сообщества. - 这名军人触摸她的胸部,但没有强迫她去触摸他。
Он трогал ее грудь, но не заставлял ее трогать себя. - 这名军人触摸她的胸部,但没有强迫她去触摸他。
Он трогал ее грудь, но не заставлял ее трогать себя. - 但我们认为,这是联合国初期摸索时的一个问题。
Но мы считаем, что это серьезная проблема для Организации Объединенных Наций.
用"摸"造句