查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

施予的俄文

"施予"的翻译和解释

例句与用法

  • 现有的法律将通过一些具体的执行措施予以普及和加强。
    Действующие законы будут обнародоваться и подкрепляться мерами по их применению.
  • 这个问题将通过执行国家家庭政策规定的措施予以解决。
    Эта проблема будет решена путем мер, предусмотренных в национальной семейной политике.
  • 这种极为严重的局面无法通过老一套的补救措施予以解决。
    Это тяжелейшее положение нельзя преодолеть с помощью стандартных рецептов.
  • 必须认识到这种情况,以便采取紧急措施予以弥补。
    Необходимо признать наличие этой ситуации, с тем чтобы незамедлительно двигаться вперед и работать над ее исправлением.
  • 必须审查是否有必要继续这种做法,必须采取措施予以纠正。
    Необходимо проанализировать целесообразность сохранения подобной практики и, возможно, отказаться от нее.
  • 施予家庭内限制令的人应当离开住处不得回来。
    Ему не разрешается встречаться или каким-либо образом вступать в контакт с лицом, для защиты которого такое постановление принято.
  • 武装集团成员的原籍国承诺采取一切必要的措施予以遣返。
    Страны происхождения членов вооруженных группировок обязуются принять все необходимые меры для содействия их репатриации.
  • 施予家庭内限制令的人应当离开住处不得回来。
    Лицо, в отношении которого действует внутрисемейное ограничительное судебное постановление, должно покинуть место жительства и не возвращаться в него.
  • 如果在获取某些服务方面受到限制,则应采取措施予以改进。
    В случае ограниченности доступа к определенным услугам принимаются меры по его расширению.
  • 向非盟特派团施予援手是安理会全体成员和国际社会的共识。
    Все члены Совета Безопасности и все международное сообщество едины в стремлении помочь МАСС.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"施予"造句  
施予的俄文翻译,施予俄文怎么说,怎么用俄语翻译施予,施予的俄文意思,施予的俄文施予 meaning in Russian施予的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。