无前的俄文
例句与用法
- 在农业部门,将执行一项史无前例的牛肉畜牧业项目。
В аграрном секторе будет реализован беспрецедентный проект по развитию мясного животноводства. - 没收土地、摧毁耕田和住房达到了史无前例的程度。
В беспрецедентных масштабах осуществлялись конфискация земель и уничтожение сельскохозяйственных угодий и жилых домов. - 简而言之,法院过去一年的活动水平是史无前例的。
Проще говоря, активность Суда за последние годы достигла беспрецедентного в его истории уровня. - 中国目前正经历着史无前例的大规模人口流动。
В Китае происходят демографические сдвиги, которые не имеют себе равных на протяжении всей зарегистрированной истории. - 全球承诺史无前例。
Приверженность этому делу достигла беспрецедентных масштабов. - 可以认为候选人与各会员国集团间的互动是史无前例的。
Взаимодействие кандидатов с группами государств-членов можно считать беспрецедентным. - 内容提要 亚洲及太平洋城市化的规模和速度史无前例。
В Азиатско-Тихоокеанском регионе отмечаются беспрецедентные масштабы и темпы урбанизации. - 维持和平行动目前的部署水平和多维本质是史无前例的。
Масштаб сегодняшних миротворческих операций и их многочисленные задачи являются беспрецедентными. - 在裁谈会届会的开幕会上,这种盛况是史无前例的。
Это присутствие является беспрецедентным событием при открытии сессии Конференции, которому они придают особенный блеск. - 儿童无前途,将破坏我们争取预防和复员的一切努力。
Отсутствие будущего для детей подрывает все наши усилия по предотвращению конфликтов и демобилизации.
用"无前"造句