无双的俄文
例句与用法
- 观察员部队通过固定哨所和巡逻对隔离区进行监督,确保无双方军队进入。
СООННР осуществляли наблюдение в районе разъединения с помощью стационарных постов и посредством патрулирования для обеспечения того, чтобы в этом районе не было подразделений вооруженных сил ни одной из сторон. - 观察员部队通过固定哨所和巡逻对隔离区进行监督,确保无双方军队进入。
СООННР осуществляла наблюдение в районе разъединения с помощью стационарных постов и посредством патрулирования для обеспечения того, чтобы в этом районе не было подразделений вооруженных сил ни одной из сторон. - 必须严格地、无歧视地、无双重标准地遵守《不扩散条约》三大支柱:裁军、不扩散以及和平利用核能。
Необходимо строго выполнять три основных компонента ДНЯО, касающихся разоружения, нераспространения и использования ядерной энергии в мирных целях, не допуская при этом дискриминации или двойных стандартов. - 任何国家都不能豁免执行这项决议的责任:它应当按照具国际合法性的规则、在无双重标准的情况下得到执行。
Выполнение такой резолюции будет обязательным для всех стран и будет осуществляться в соответствии с нормами международной законности и без применения двойных стандартов. - 在无双边条约的情况下,可作出安排,或如果适用的话,可援引一项载有引渡或起诉义务条款的国际公约。
В отсутствие двустороннего договора может быть выработана договоренность или в соответствующем случае применена международная конвенция, содержащая какое-либо положение в отношении обязательства о выдаче или осуществления преследования. - 缔约国不得以无双重犯罪为由拒绝提供本条所规定的司法互助,除非所要求的协助涉及采取强制措施。
Государства-участники не могут отказать в предоставлении взаимной правовой помощи согласно настоящей статье на основании отсутствия обоюдного признания правонарушения в качестве уголовно наказуемого деяния, если только запрошенная помощь не связана с применением принудительных мер. - 两位特使告诉安理会,他们现在着重减少暴力和为停止敌对行动作准备,因为现阶段尚无双方全面谈判的前景。
Специальные посланники информировали Совет, что в настоящее время они сосредоточили внимание на сокращении масштабов насилия и ведут подготовку к прекращению военных действий, поскольку на данном этапе отсутствует перспектива проведения всеобъемлющих переговоров между сторонами.
用"无双"造句