构形的俄文
例句与用法
- 此外,由一地方或区域监测机构形成的先例不能简单地在国际一级照搬照套。
Более того, прецедент с местным или региональным наблюдательным органом нельзя просто повторить для применения на международном уровне. - 欧洲联盟未来的机构形状仍然不大明确,因为不清楚究竟会不会实施里斯本改革。
Будущие институциональные характеристики Европейского союза остаются неопределенными, поскольку неясно, будут ли осуществлены Лиссабонские реформы. - 它们的理论和做法与既有的结构形成对照,并且经常与现行体制安排发生冲突。
Их теоретическая база и практическая деятельность противоречат сложившимся структурам и часто расходятся с широко распространенными организационными механизмами. - 其目前的组织结构形成于1953年,其组织名称于1997年改为现有名称。
Теперешняя организационная структура оформилась в 1953 году, а предыдущее название было изменено на нынешнее в 1997 году. - 国际上确认可持续性和参与为基本原则,对国际金融机构形成了日益增长的影响。
Международное признание устойчивости и участия в качестве фундаментальных принципов оказывает всевозрастающее влияние на международные финансовые институты. - 33. 难民专员办事处代表发言对于该组织同条约机构形成的合作关系表示满意。
В своем выступлении представитель УВКБ выразил удовлетворение сотрудничеством, сложившимся между Управлением и договорными органами. - 斯洛伐克的地理位置及其历史发展对斯洛伐克人口的种族结构形成了重大的影响。
Географическое положение Словацкой Республики и ход ее исторического развития оказали значительное влияние на этнический состав населения страны. - 四溴二苯醚和五溴二苯醚在五溴二苯醚商用混合物中可能呈现其他的同质异构形式。
В коммерческих смесях пентабромдифенилового эфира могут присутствовать и другие изомерные формы тетра- и пентабромдифенилового эфира. - 以此方式开展的部门协作并非基于具体规定,并且不采取官方结构形式进行。
Установленных правил сотрудничества между организациями при проведении такой работы не существует, как не создано для этого и каких-либо официальных организационных рамок. - 旅馆基础设施的投资可以采取同时使用本国及外国资金的机构形式与合同形式。
Инвестиции в гостиничную инфраструктуру могут осуществляться с использованием различных институциональных и договорных форм, включая как отечественный, так и иностранный капитал.
用"构形"造句