民女的俄文
例句与用法
- 在某一案件中,调查队证实一难民女童同她的教师(也是难民)之间有性关系。
В одном случае Следственная группа установила наличие связи между девушкой-беженкой и ее учителем, который сам был беженцем. - 这些干事在保持难民女孩和男孩方案重点明确方面将继续发挥关键作用。
Эти сотрудники будут продолжать играть ключевую роль в продолжении уделения особого внимания осуществлению программ в интересах мальчиков и девочек из числа беженцев. - 妇发基金在该领域的工作重点是土地权以及家庭工作者和移民女工的权利。
Работа ЮНИФЕМ в этой области была нацелена на обеспечение земельных прав женщин, а также прав женщин, являющихся надомными работницами и трудовыми мигрантами. - 她想知道政府是否已经采取或准备采取专项措施来确保难民女孩的受教育机会。
Она спрашивает, приняло ли уже правительство или планирует принять какие-либо конкретные меры по обеспечению того, чтобы девочки-беженки могли посещать школу. - 新移民面临着上学问题,但是统计资料表明,移民女童的学习成绩好于瑞典男生。
Хотя новые иммигранты и сталкиваются с трудностями в школах, по статистике, девочки-иммигранты получают более высокие отметки, чем шведские мальчики. - 根据千年发展目标要求,难民专员办事处继续推动难民女童获得平等教育机会。
Руководствуясь целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, УВКБ продолжает содействовать обеспечению девочкам-беженкам равного с другими детьми доступа к образованию. - 了解巴林是否打算为移民女工建立投诉机制和证人保护方案,也将是非常有益的。
Полезно было бы также знать, планирует ли государство-участник создать механизм обжалования и программу защиты свидетелей для рабочих-мигрантов из числа женщин. - 因此,2002年和2003年,难民专员办事处加强了保证难民女童获得教育的工作。
Поэтому в 2002 и 2003 годах УВКБ активизировало усилия по обеспечению доступа девочек-беженок к образованию. - 因此,2002年和2003年,难民专员办事处加强了保证难民女童获得教育的工作。
Поэтому в 2002 и 2003 годах УВКБ активизировало усилия по обеспечению доступа девочек-беженок к образованию.
用"民女"造句