查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

法律股的俄文

"法律股"的翻译和解释

例句与用法

  • 在组织与合作方面,法律股与日内瓦争议法庭及其书记官处之间形成了积极的关系。
    В плане организации и сотрудничества были налажены хорошие отношения между юридической группой и Трибуналом по спорам в Женеве, включая его секретариат.
  • 联合国人口基金(人口基金)法律股是设在人口基金执行主任办公室内的一个行政单位。
    Юридическая группа Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) представляет собой административное подразделение, созданное в Канцелярии Исполнительного директора.
  • 法律股通过所掌握的所有工具(纸面、传真、电子邮件和因特网)广泛传播上述文件。
    Документы распространяются на как можно более широкой основе во всех существующих форматах (на бумажных носителях, по факсу, через электронную почту, Интернет).
  • 法律股继续编制法律文件,其目的是使所有观察员及时了解法庭案件的审理进展情况。
    Группа продолжала издавать юридические документы, имеющие своей целью держать всех наблюдателей в курсе событий, связанных с рассмотрением дел в зале судебных заседаний.
  • 法律股为人口基金国家和外地办事处以及人口基金总部各部门提供一系列法律支持和咨询。
    Эта Группа обеспечивает разнообразную правовую поддержку и консультативные услуги страновым и полевым отделениям ЮНФПА, а также управлениям и отделам в штаб-квартире ЮНФПА.
  • 自家庭支助中心法律股成立以来,利用法律服务的机会增多,表7所列客户增加足以反映。
    С момента создания юридической службы в Центре поддержки семьи бы отмечен резкий рост числа обращений за юридической помощью, который отражен в таблице 7.
  • 法律股继续编制法律文件,其目的是使所有观察员及时了解法庭案件的审理进展情况。
    b) Юридическая группа 248. Группа продолжала издавать юридические документы, имеющие своей целью держать всех наблюдателей в курсе событий, связанных с рассмотрением дел в зале судебных заседаний.
  • 联检组没有指出是否将涉及司法行政的行政法律股包括在拟议的新办事处内。
    Что касается Группы административного права, которая является одним из подразделений, участвующих в деятельности по отправлению правосудия, то в докладе не указывается, будет ли это подразделение также включено в состав предлагаемого нового отдела.
  • 法律股编制有关法律资料,帮助包括但不限于律师在内的广大读者了解法庭所审案件的最新进展。
    Юридическая группа издает материалы с правовой информацией, позволяющие широкой аудитории, причем не только юристам, следить за развитием событий в судебных комнатах Трибунала.
  • 法律股还继续编制每月《司法公报》,对各分庭的大部分裁决加以摘录和分析,尽量广为散发。
    Юридическая группа продолжала также публиковать ежемесячный судебный бюллетень (Judicial Bulletin), в котором резюмируется и анализируется большинство решений камер и который распространяется как можно более широко.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"法律股"造句  
法律股的俄文翻译,法律股俄文怎么说,怎么用俄语翻译法律股,法律股的俄文意思,法律股的俄文法律股 meaning in Russian法律股的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。