流氓的俄文
例句与用法
- 对死亡恐吓进行刑事调查,惩治那些从事这种活动的人,是唯一能抵御流氓的方法。
Проведение уголовных расследований угроз смертью и наказание виновных является единственным средством борьбы с преступлениями такого рода. - 警察把他扣在那里过夜,第二天把他带到法院。 他因流氓轻罪被判10天行政拘留。
Как сообщается, он был приговорен к 10 суткам административного ареста за мелкое хулиганство. - 它产生了一代吸毒成瘾流氓,他们配有大规模毁灭武器,将人们推入苦难的深渊。
Она породила целое поколение одурманенных наркотиками хулиганов, бряцающих оружием массового уничтожения и оставляющих на своем пути одно отчаянное горе. - 《联合国宪章》第六章和第七章都规定要采取强制措施迫使流氓国家守法。
В соответствии с главами VI и VII Устава Организация Объединенных Наций обязана принимать принудительные меры для того, чтобы заставить непокорные государства, государства-изгои, соблюдать закон. - 流氓国家发展和贩运大规模毁灭性武器材料的企图突出了我们对不扩散的优先重视。
Стремление государств-изгоев разрабатывать и передавать материалы для изготовления оружия массового уничтожения свидетельствует о том значении, которое мы придаем нераспространению. - 许多社区丧失了自力更生的能力,遭到叛军、流氓武装部队和土匪的剥夺和抢劫。
Многие общины, пострадавшие от грабежей и мародерства со стороны повстанцев, незаконных вооруженных формирований и бандитов, утратили способность самостоятельно удовлетворять свои потребности. - 这种流氓行为或许在其他地方有效,但在朝鲜军民所守卫的这片土地上却永远行不通。
Такое хулиганство может иметь место где угодно, но не в стране, которую защищают военнослужащие и народ Корейской Народно-Демократической Республики. - 对一个小机构大兴问罪之师,并强行搜查四小时以上,这乃是法西斯式暴君的流氓行径。
Этот более чем четырехчасовой принудительный обыск небольшого учреждения столь крупными силами представляет собой хулиганские действия фашиствующих тиранов.
用"流氓"造句