浊的俄文
例句与用法
- 遂川古入声清声母字归阴去2,入声浊声母字归阴去1。
В темноте в холодный раствор 1 влить при перемешивании раствор 2. - 浑浊度分析缺失。
Данные анализа мутности в отчете не представлены. - 这些资料包括海底上的海流状况、温度和混浊状态。
Эта информация включает такие параметры, как течения, температура и режимы мутьевых потоков над морским дном. - 由于断电和水质混浊,毁坏了设备,给健康造成更大的危害。
Отключения электричества и содержащиеся в воде загрязнения портили оборудование и создавали дополнительные угрозы для здоровья. - 杜夔命他作钟,认为其钟的声韻清浊皆不合法度,常命他重做。
Он просит у жены прощения, ведь по его вине она прикована к постели; он измучил её. - 污浊的空气,包括都市空气污染和酸雨也是主要关切问题。
Плохое качество воздуха, включая загрязнение воздуха в городах и кислотные дожди, также были отмечены как серьезные проблемы, вызывающие озабоченность. - 在不透光的浊水和深水中,以及在沉积物和土壤中,相应的过程是生物降解。
В водах, где мутность и глубина препятствуют воздействию света, в отложениях и в почве соответствующим процессом является биодеградация. - 这个特殊的味蕾结构和它的嗅觉使它可以在黑暗、有色或浑浊的水域里相对容易觅食。
Такое сочетание исключительного чувства вкуса и запаха позволяет легко находить пищу в темноте и мутной воде. - 清俊显贵的文雅之士,心思缜密、口才便给,喜[藉借]焚香取道,涤尽浊世秽气。
Это религия для сильных, чистых, красивых и здоровых, и для этих людей сия религия является единственной, которой стоит следовать. - 事实上这些非政府组织不过是些伪组织,谬用各民族的名义,掩盖他们浑浊的活动。
В действительности эти неправительственные организации являются лишь фиктивными организациями, использующими названия национальных этнических групп для прикрытия своей неопределенной деятельности.
用"浊"造句