深海鱼的俄文
例句与用法
- 东北大西洋渔委会表示,它已于2002年将其制度扩大适用于深海鱼种。
НЕАФК указала, что в 2002 году она распространила свой режим на виды, обитающие в глубоководной среде. - 例如,对深海鱼类的影响取决于温度是否出现大幅度变化,这在目前仍不确定。
К примеру, воздействие на глубоководных рыб зависит от того, изменится ли температура на больших глубинах, что пока еще представляется неясным. - 我们并非深海鱼类的鉴赏家;自古以来,我们的人民钟爱珊瑚礁和浅水鱼的美味。
Мы не относимся к числу любителей глубоководной рыбы; с незапамятных времен наши народы привыкли питаться обитателями рифов и мелководной рыбой. - 在1975年前,深海鱼类的捕捞量相对较小,约占海洋总捕捞量的2%至10%。
До 1975 года уловы глубоководных видов были относительно небольшими, варьируясь от 2 до 10 процентов от общего объема океанических уловов. - 与在大陆架生活的鱼类相比,捕捞造成的成年生物量减少对深海鱼类影响更大。
Снижение биомассы взрослых особей в результате промысла может иметь более значительные негативные последствия для глубоководных видов рыб, чем для видов, обитающих на шельфе107. - 在全球环境基金领导下,公海深海鱼类综合方案也已立项,将在明年加以制订。
Кроме того, была одобрена и в течение следующего года будет разработана полномасштабная программа по глубоководному промыслу в открытом море по линии Глобального экологического фонда. - 4、25渔业作业通常是在深海鱼生境,如海隆、冷水礁石、海脊和海沟内及其周围进行。
Обычно промысловые операции ведутся на глубоководных местообитаниях рыбы (подводные горы, холодноводные рифы, хребты, желоба) или около них. - 在这方面,与会者还讨论了沿岸国的深海鱼类管制措施在国家管辖范围以外的适用性。
В этой связи участники обсудили также применимость мер, принимаемых прибрежными государствами, в регулировании глубоководных запасов в районах за пределами действия национальной юрисдикции. - 所有副渔获物的死亡率都很高,深海鱼种死亡率通常为百分之百。 有些非鱼种类的抵抗力略高。
Некоторые нерыбные виды обладают несколько более высокой сопротивляемостью.
深海鱼的俄文翻译,深海鱼俄文怎么说,怎么用俄语翻译深海鱼,深海鱼的俄文意思,深海魚的俄文,深海鱼 meaning in Russian,深海魚的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。