查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

独创的俄文

"独创"的翻译和解释

例句与用法

  • 我愿呼吁各代表团为主席提供最大的援助与合作,使他能够引导裁谈会赞同他独创的倡议。
    Кроме того, всем и каждому из нас пора консолидировать нашу коллективную решимость и солидарность, с тем чтобы преодолеть имеющиеся у нас разногласия.
  • 联合国关于作者署名的政策认识到,需承认独创性的知识贡献,并向工作人员提供适当的承认。
    В своей политике в отношении признания авторства Организация Объединенных Наций исходит из необходимости признания оригинального интеллектуального вклада и заслуг сотрудников.
  • 第三,我们看到,主席团特别是主席的创造性和独创性可促使数目更多的代表团参与审议工作。
    В-третьих, мы увидели, что творческий и оригинальный подход Президиума, особенно Председателя, способны стимулировать к участию в прениях большее число делегаций.
  • 可持续发展委员会虽然允许区域文稿可以有独创性,但同意在区域筹备进程中需要若干统一性。
    Не отрицая разнообразия форм участия в региональных мероприятиях, Комиссия высказалась за необходимость обеспечения определенной согласованности подготовительных мероприятий, проводимых на региональном уровне.
  • 恐怖袭击突出了我们以最快速度和独创性开展工作和动员所有阶层保卫并消除这些威胁的能力。
    Террористические нападения доказали нашу способность действовать очень оперативно и изобретательно и мобилизоваться на всех уровнях в целях защиты и нейтрализации этих угроз.
  • 安全理事会不妨考虑立即采取具有独创性的行动,确保其早先决议所提出的各项要求切实得到执行。
    Совет Безопасности может пожелать рассмотреть творческие и оперативные меры для обеспечения эффективного осуществления требований, изложенных в его более ранних резолюциях.
  • 事实上,有些妇女反对采用配额制度,理由是,这种制度缺乏独创性,不能真正反映出妇女的内在价值。
    Как ни странно, систему квотирования было бы легче внедрить в условиях существовавшего ранее авторитарного режима.
  • 我愿呼吁各代表团为主席提供最大的援助与合作,使他能够引导裁谈会赞同他独创的倡议。
    Мне хотелось бы призвать всех делегатов оказывать нашему Председателю максимум помощи и содействия, с тем чтобы он мог подвести Конференцию к достижению согласия на основе его творческих инициатив.
  • 加入作为多边主义中独创性的、最大的试验的联合国对我们来说既切实可行,又具有象征意义。
    Членство в Организации Объединенных Наций, которая представляет собой самый первый и крупнейший эксперимент в области многосторонних отношений, имело для нас как практическое, так и символическое значение.
  • 我谨促请各代表团使用第一委员会的这个新的独创工具,因为这是我们同各成员联络的最快途径。
    Я хотел бы настоятельно призвать делегации пользоваться этим новым и оригинальным имеющимся в распоряжении Первого комитета инструментом, ибо это самый быстрый для нас способ общаться с его членами.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"独创"造句  
独创的俄文翻译,独创俄文怎么说,怎么用俄语翻译独创,独创的俄文意思,獨創的俄文独创 meaning in Russian獨創的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。