猾的俄文
例句与用法
- 这次攻击的策划是如此的狡猾和残酷,以至造成最大程度的人员伤亡和物质损失。
Эта акция была задумана в духе Макиавелли и осуществлена самым жестоким образом с целью лишить жизни максимальное число людей и причинить наибольший материальный ущерб. - 荷兰继续愿意打击恐怖分子。 我们承认,打击日益狡猾的恐怖分子可能需要日益严厉的手段。
Нидерланды и впредь готовы вести борьбу с терроризмом. - 我们需要国际合作来阻止运输,需要情报来追踪参与者,需要设备来对付他们的狡猾。
Нам необходимы международное сотрудничество, чтобы положить конец поставкам; разведка, чтобы отслеживать тех, кто к ним причастен; и оборудование, которое соответствовало бы уровню их оснащенности. - 专家组认为这不可能对狡猾的犯罪分子的活动产生影响,因为他们能够通过其他来源获取信息。
По мнению Группы экспертов, такое положение вряд ли оказывает влияние на деятельность искушенных преступников, которые могут получать информацию через другие источники. - 它们狡猾地声称,它们的裁军义务要以出现国际安全环境为条件,而这种环境的定义只有它们知道。
Они коварно заявляют, что осуществление их обязательств по разоружению зависит от наличия международных условий в сфере безопасности, определение которых известно только им самим. - 走私分子越来越狡猾,哥伦比亚可卡因贩运分子利用半潜水艇向北美洲运输大批可卡因即为证明。
Контрабандисты становятся все более изобретательными, о чем свидетельствует тот факт, что колумбийские торговцы кокаином используют полупогружные суда для перевозки большого количества кокаина в Северную Америку. - 此辈狡猾解人意,每遇会客,酒枪十百计尽以付之,席散纳完无一遗漏,僮奴辈[藉借]手以免诃责。
Из этих каждый набирает сто человек , ясно указывая, кому и за что даётся преимущество, и кто и за что лишается его». - 随着科技发展,这类犯罪手段更加狡猾并传入了非洲,而该地区的侦查和管制机制仍处于萌芽阶段。
По мере своего развития такие преступления стали трудно выявляемыми и получили распространение в Африке, где механизмы обнаружения и контроля по-прежнему находятся в зачаточном состоянии.
用"猾"造句