盎司的俄文
例句与用法
- 该警告还包括一项说明,即妇女每星期不应食用超过12盎司的小金枪鱼或超过六盎司的白金枪鱼。
Согласно этому предупреждению, беременным женщинам, кормящим матерям и детям не следует употреблять в пищу мясо акул, меч-рыбы и королевской макрели ввиду высоких концентраций ртути. - 黄金价格于2012年2月冲至1,743美元/盎司的新高之[后後],在随[后後]的月份中一直在下跌。
Достигнув в феврале 2012 года высокого уровня в 1 743 долл. за унцию, в следующем месяце цены на золото опустились вниз. - 该警告还包括一项说明,即妇女每星期不应食用超过12盎司的小金枪鱼或超过六盎司的白金枪鱼。
Эта рекомендация включала также предостережение насчет того, что женщинам следует употреблять в пищу не более 12 унций диетического тунца в неделю и не более 6 унций белого тунца в неделю. - 该警告还包括一项说明,即妇女每星期不应食用超过12盎司的小金枪鱼或超过六盎司的白金枪鱼。
Эта рекомендация включала также предостережение насчет того, что женщинам следует употреблять в пищу не более 12 унций диетического тунца в неделю и не более 6 унций белого тунца в неделю. - 从2010年1月至12月黄金价格再次上涨24%,达到每盎司1,391美元的创记录水平。
Рост цен на золото продолжился и в период с января по декабрь 2010 года, когда такие цены увеличились на 24% и достигли своего рекордного уровня в 1 391 долл. США за унцию. - 3周[后後],警方搜查他家时发现了海洛因、10盎司的可卡因和一支枪,他因此再次被捕。
Три недели спустя Кёртис был задержан снова, после обыска его квартиры полицейскими, нашедшими там героин, десять унций крэка и пистолет, за что и был приговорён к трём годам лишения свободы, однако добился условно-досрочного освобождения. - 同时,地方生产商和巴西矿主于2002年获得在圭亚那的采矿许可证,平均年产黄金110 000盎司。
гайанских долларов в 2000 году. Для стимулирования экспорта рыбы в страны Европейского союза и соответствия международным стандартам отлова и защиты природных мест обитания был определен ряд приоритетов. - 随着黄金价格在2011年升至1,700美元每盎司以上,淘金热正在发生,并涉及数量日益增多的贫困矿工。
В связи с ростом цен на золото, превысивших 1 700 долл. США за унцию в 2011 году, сейчас среди все большего числа шахтеров, которых к этому толкает нищета, начинается золотая лихорадка. - 我找不到比霍尔布鲁克大使今天早些时候所引用的话更恰当的说法:“一盎司预防工作相当于一磅补救工作”。
Совет должен располагать как можно более полной и точной информацией, чтобы иметь возможность производить оценку ситуации и принимать соответствующие решения относительно эволюции той или ной конкретной операции, включая внесение по мере необходимости возможных изменений в мандат такой операции. - 短缺最严重的是大米和豆类;1997年,短缺已达到每天最低估计需要一盎司大米和两盎司豆类的60%。
Основной дефицит приходится на рис и фасоль, поскольку, согласно данным за 1997 год, на долю этих зерновых культур приходилось более 60% от общего объема дефицита из расчета минимальных потребностей в размере 1 унции риса и 2 унций фасоли на душу населения в день.
用"盎司"造句