盞的俄文
例句与用法
- 换言之,每盏灯中的含汞量降低了,但含汞灯的数量将会增加。
Иными словами параллельно со снижением удельного содержания ртути в лампах количество установленных ртутных ламп будет расти. - 我们坐在一个有很多条形照明灯的颇大的房间里,只有一盏灯是好的。
Мы находились в достаточно просторном помещении с дневным освещением, причем работала только одна лампа. - 该方案是一座灯塔,也是一盏指路明灯,照亮了实现这些目标的道路。
Эта программа была маяком и направляющим лучом света, который освещал путь к достижению этих целей. - 如果我们力求实现我们的目标,让我们跟着这盏明灯,不要迷失方向。
Если мы действительно хотим достичь наших целей, мы должны продолжать идти вперед, не сбиваясь с намеченного пути. - 这个机构必须是一盏明灯,照亮我们前进的道路,指引我们实现最终目标。
Этот институт должен быть маяком, который освещает и указывает путь к конечной цели. - 我们认为,这个崇高目标在世界当今所处的危急局势中可以充当一盏明灯。
Мы считаем, что эта благородная цель может послужить путеводной звездой в сегодняшние тяжелые времена. - 2010年11月12日,伊斯莫诺夫先生由苦盏市法院的一个法官进行庭审。
Двенадцатого ноября 2010 года г-н Исмонов предстал перед судьей городского суда города Худжанда. - 维拉想修复两盏巨灯,但米尔寇依旧被憎恶和嫉恨所笼罩,假意答应协助他们。
Тогда он благословил послушника, и они вдвоём служили по полному чину, пока не подоспела помощь. - 他拿了一本圣经,以便更像个牧师,小背包里装了一些应急的食物和一盏灯。
Он нес в руках Библию, придававшую ему еще большее сходство со священником, и сумку с некоторым количеством еды и фонарем. - 他从家中被带到位于苦盏的第六局驻地,据称,他在第六局受到刑讯逼供。
Его увезли из дома на базу Шестого управления в Худжанде, где он был предположительно подвергнут пыткам с целью получить от него признание.
用"盞"造句