联行的俄文
例句与用法
- 与会者强调,需要评估现有工具并确定基线认识指标以监测和评估教育和外联行动的有效性。
Участники подчеркнули необходимость оценки существующих средств работы и определения показателей исходного уровня осведомленности для отслеживания и оценки эффективности просветительско-пропагандистских действий и оценки этих действий. - 为了执行该项决定,国际局通知万国邮联行政委员会每年的届会已采取哪些措施来执行该项宣言的建议。
С целью осуществления этого решения Международное бюро на каждой своей ежегодной сессии информирует Исполнительный совет ВПС о мерах, принятых им по выполнению рекомендаций Организации Объединенных Наций в связи с осуществлением Декларации. - 万国邮联行政理事会在2008年11月最近一次会议上讨论了这些报告和建议。 检查专员在会上介绍了报告。
Административный совет ВПС обсудил доклад и содержавшиеся в нем рекомендации в ноябре 2008 года на своей последней сессии, в ходе которой Инспектор представил этот доклад. - 万国邮联行政理事会在2008年11月最近一次会议上讨论了这些报告和建议。 检查专员在会上介绍了报告。
Административный совет ВПС обсудил доклад и содержавшиеся в нем рекомендации в ноябре 2008 года на своей последней сессии, в ходе которой Инспектор представил этот доклад. - 此外,损失登记册的索赔收件人与外联行动所涵盖地区的市长、地方议会和可能的索赔人举行了200多次会议。
Кроме того, сотрудники по приему требований для Реестра ущерба провели более 200 совещаний с мэрами населенных пунктов, местными советами и потенциальными заявителями в тех районах, где проводилась эта общественно-информационная кампания.
用"联行"造句