查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

航线的的俄文

"航线的"的翻译和解释

例句与用法

  • 这条北极航线节省不少时间和燃料,因为它比更靠近海岸的导航船普通航线的航程大为缩短。
    Этот арктический маршрут позволяет сэкономить много времени и топлива, поскольку он гораздо короче, чем обычные маршруты следования судов вдоль берега.
  • 下午7时24分,国家航空服务企业公司来往新赫罗纳到哈瓦那航线的一架DC-3型飞机被劫持。
    Происходит угон самолета DC-3 Национального предприятия воздушных услуг, который выполнял рейс Нуэва-Херона — Гавана.
  • 运营在平壤顺安国际机场起飞和降落的定期航班和航线的航空公司的数目依然非常有限。
    Число воздушных перевозчиков, выполняющих регулярные рейсы, и воздушных линий, по которым осуществляются полеты в международный аэропорт Сунан в Пхеньяне или из него, остается весьма ограниченным.
  • 然而,自通过这些条款以来,国际社会看到这一威胁到至关重要的海上航线的问题重新出现。
    Однако с момента принятия упомянутых статей международное сообщество стало свидетелем возрождения самой этой проблемы, которая ставит под угрозу жизненно важные морские пути.
  • 为确保执行任务时交通航线的安全,国际安全援助部队协助阿富汗过渡当局发展喀布尔国际机场。
    Чтобы обеспечить безопасное и надежное воздушное сообщение, необходимое для выполнения их миссии, МССБ помогают ПОА в реконструкции Кабульского международного аэропорта (КМА).
  • 专家组获悉,从姆布吉马伊至迪拜以及经过达累斯萨拉姆的其他航线的直飞专机运载了非法出口的钻石。
    Группе было также сообщено о прямых чартерных рейсах из Мбуйи-Майи в Дубай и о других маршрутах через Дар-эс-Салам, по которым осуществляется незаконный экспорт алмазов.
  • 会议由库克群岛总理主持。 各国领导人欢迎太平洋区域组织理事会各组织和太平洋论坛航线的代表出席会议。
    Руководители приветствовали присутствие организаций, входящих в Совет региональных организаций Тихого океана, а также представителей компании Тихоокеанского форума.
  • 这些国家的边境受到严密监测,而且经营航线的空运和海运运输公司熟识和遵守关于乘客程序的国际标准。
    Границы этих стран тщательно охраняются, и воздушные и морские перевозчики, действующие на этих маршрутах, ознакомлены с международными стандартами, касающимися порядка оформления пассажиров, и соблюдают их.
  • 因此认为可以建立穿越北冰洋的可行高纬度航线的基础上,在欧洲港口与太平洋海盆各国之间开辟定期航线。
    Предполагается, что установление жизнеспособных высокоширотных маршрутов через Северный Ледовитый океан может заложить основу для регулярного транзитного сообщения между европейскими портами и странами Тихоокеанского бассейна.
  • 这些票价受市场价格驱动,并且与市场价格联系在一起,客户仍然享有跨航线的灵活性和各种条件。
    Эти тарифы формируются под влиянием цен на рынке, будучи связаны с ними, и при этом клиенты, тем не менее, имеют возможность гибкости в плане условий и возможностей следования самолетами разных авиакомпаний.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"航线的"造句  
航线的的俄文翻译,航线的俄文怎么说,怎么用俄语翻译航线的,航线的的俄文意思,航線的的俄文航线的 meaning in Russian航線的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。