良种的俄文
例句与用法
- 这些新中心除了动员大量人力和财力资源外还协助进行技术转让、作物多样化以及生产和改良种子和农业投入。
В начале 70-х годов в государственном и частном секторах страны были созданы крупные центры научных исследований и развития технологии в интересах агропромышленного сектора. - (a) 农业:旨在改良种籽并鼓励使用土地、水和森林资源以实现生产多样化并增进收益的研究。
a) сельское хозяйство. Проводятся исследования, направленные главным образом на улучшение качества семян и использование земель, а также водных и лесных ресурсов для диверсификации производства в этих отраслях и повышение рентабельности предприятий. - 但是阿富汗的特点是,它是世界上唯一的一个在从复杂和持久的紧急状态复兴时,拥有大量优良种子供应的国家。
Тем не менее Афганистан является единственной страной мира, которая вышла из сложной и продолжительной чрезвычайной ситуации со значительным запасом качественных семян. - 布基纳法索政府除促进农业加工和农产品贸易外,还以农业投入和分配改良种子的形式向农民提供直接支助。
Правительство страны также оказывает непосредственную поддержку фермерам в форме сельскохозяйственных вложений и распределения семян повышенного качества в дополнение к содействию обработке сельскохозяйственной продукции и торговле ею. - 联合国粮食及农业组织(粮农组织)为牲畜进行了疫苗接种并向拜州和谢贝利州的农民分发了化肥和改良种子。
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) занималась вакцинацией поголовья скота и распределяла среди фермеров в районах Бай и Шабелле удобрения и семена улучшенных сортов. - 让我们保证使下个世纪的[后後]代放心:我们履行了对他们的诺言,我们为他们播下了美好生活的良种。
Давайте дадим торжественное обещание передать в наследство грядущим поколениям нового столетия нашу веру, которую мы сумели сохранить для них, и посеять семена добра, которые позволят построить более счастливую жизнь. - 城市贫困与土地分配不公、无法获得改良种子、灌溉技术使用不当、经济缺少多样性,市场欠发达以及贸易壁垒。
Нищета среди сельских жителей обусловлена несправедливым распределением земельных наделов, недоступностью улучшенного семенного материала, плохим использованием ирригационных технологий, отсутствием экономической диверсификации, неэффективными рынками и торговыми барьерами. - 这一支助包括提供改良种子和收获[后後]处理设备、农民组织的能力建设以及基础设施发展方面的技术支助。
Эта поддержка включает поставку семян более высокого качества и техники для работ в послеуборочный период; меры по укреплению потенциала фермерских организаций; и техническую поддержку в создании инфраструктуры. - 加强粮食安全和营养治理;以及改良种子、水管理、获得水资源、粮食贮存和市场系统也不可或缺。
Необходимо также прилагать усилия в таких областях, как укрепление продовольственной безопасности и механизмов распределения питания, использование семян улучшенных сортов, управление водными ресурсами, обеспечение доступа к воде, продовольствию, создание систем хранения и сбыта продовольственных товаров. - 在大多数农村地区,提高耕作制度的生产力十分必要,特别是通过增加投入(如信贷、改良种子和水管理)。
В большинстве сельских районов необходимо повышать производительность систем ведения сельского хозяйства, в частности за счет увеличения объема вводимых ресурсов (например, кредиты, лучшие семена и более эффективное управление водными ресурсами).
用"良种"造句