荣耀的俄文
例句与用法
- 朋友们,因此我讲,我们的防卫和安全部队是光荣和荣耀的。
Именно поэтому в Кот-д'Ивуаре продолжается нормальная жизнь. - 你提出这一倡议尽管不意外,但却给你带来荣耀。
Хотя это и не стало неожиданностью, но тот факт, что Вы выступили с этой инициативой, делает Вам честь. - 作为21国集团的成员,由你来主持我们的工作是一种荣耀。
Как член Группы 21 мы считаем честью, что вы руководите нашей работой. - 由你主持这一最重要的世界机构,也令人感到自豪和荣耀。
Для нас большая честь и гордость видеть Вас на посту Председателя этой ведущей мировой организации. - 有些老年妇女反对这种做法,有些则称这是一种荣耀。
Некоторые женщины более зрелого возраста выступают против этой традиции, в то время как другие считают это за честь. - 耶和华啊,你荣耀之名是应[当带]称颂的!超乎一切称颂和讚美。
Воистину, Хвала Тебе и блага только от Тебя, милость и власть! - 我们不仅要享受这一庄严的机构带来的荣耀,而要履行集体责任。
Мы должны не только пользоваться привилегиями этого уважаемого форума, но и выполнять коллективную обязанность. - 战争不再是荣耀和骄傲,而只会引起国际社会的愤慨和谴责。
Война не является больше источником славы и гордости, она вызывает лишь негодование и осуждение со стороны международного сообщества. - 你们给了我和我的国家孟加拉国极大的荣耀,使我心怀感激。
Таким образом, вы оказали мне и моей стране, Бангладеш, высокую честь, за что я считаю себя вашим должником. - 这也是全世界的部分历史:欧洲征服史,既有荣耀,又有悲剧。
Все это является частью мировой истории — истории европейского завоевания, со всеми его славными и трагическими событиями.
用"荣耀"造句