药典的俄文
例句与用法
- 政府建立了独立的印度药典委员会,以确保及时出版各版本印度药典并编写必要的药物质量监测参考标准。
Центральная организация по контролю за соответствием лекарственных средств стандартам (ЦОКСЛСС) контролирует импорт лекарственных средств и введение новых лекарств в стране. - 国际承认的顺势疗法药物和药典显示,目前已有证明可用于治疗罹患相关病症而无副作用的病质药和草药。
В гомеопатической фармакологии, которая является международно признанной, уже известны нозоды и травы, не имеющие побочных эффектов, для лечения пациентов со связанными заболеваниями. - 政府建立了独立的印度药典委员会,以确保及时出版各版本印度药典并编写必要的药物质量监测参考标准。
Правительство создало независимую Индийскую комиссию по фармакопее, в задачи которой входят обеспечение своевременного опубликования справочных материалов по индийской фармакопее и подготовка стандартов для мониторинга качества лекарственных средств. - 政府建立了独立的印度药典委员会,以确保及时出版各版本印度药典并编写必要的药物质量监测参考标准。
Правительство создало независимую Индийскую комиссию по фармакопее, в задачи которой входят обеспечение своевременного опубликования справочных материалов по индийской фармакопее и подготовка стандартов для мониторинга качества лекарственных средств. - 与此同时,根据美国药典局最近在三个非洲国家进行的调查,市场上高达40%的疟疾产品不合乎标准。
В то же время обследование, недавно проведенное Фармакологической организацией США в трех африканских странах, показало, что до 40 процентов предлагаемой на их рынках антималярийной продукции не отвечает минимальным требованиям по качеству. - 此外,按照卫生组织的必备药品示范清单和化验室最佳做法,更新了示范药典和化验室基本技术手册。
Кроме этого, были обновлены типовой фармакологический справочник и пособие по основным методам лабораторного анализа, с тем чтобы привести их в соответствие с типовым перечнем основных лекарственных средств и передовых практических методов лабораторного анализа ВОЗ. - 高优先级表示对世界卫生组织卫生计划很重要的药品,并且很可能在其它药典中没有出现,如新型的抗疟药。
В Международной Фармакопее преимущество предоставлено лекарственным средствам, широко применяемым во всем мире, а также лекарственным средствам, важным для осуществления программ здравоохранения, проводимых ВОЗ, но возможно отсутствующим в иных фармакопеях, например, новые противомалярийные препараты.
用"药典"造句