营救的俄文
例句与用法
- 它还与区域警察协调,营救并援助人口贩运受害者。
Она также занимается спасением и оказанием помощи жертвам торговли людьми в координации с региональными управлениями полиции. - 经过联合国进行高级别的营救活动,这些儿童终于获释。
После вмешательства Организации Объединенных Наций на высоком уровне они в конечном итоге были освобождены. - 随[后後]将设法确定被营救者的身份和入境的合法性。
Лишь после этого будут предприниматься усилия по установлению его личности и законности нахождения в стране. - 实验号俘获了法舰双友号和迪安号并营救了众多美国商船。
USS Experiment отличился захватом каперов Deux Amis и Diane, а также вызволил ряд торговых кораблей. - 在酒吧,一群白人威胁到唐的性命,东尼出手营救。
В одном из городов группа белых мужчин нападают на Дона в баре, а Тони приходит ему на помощь. - 证人提到,在救援工作进行过程中,营救人员受到二次污染。
По словам очевидцев, во время спасательных работ имели место случаи вторичного химического заражения. - 为了营救他的妻子,格拉纳多斯跳下他的救生艇[后後]被淹死。
Гранадос прыгнул за борт, пытаясь спасти жену, и утонул. - 在这两次灾害期间,都可以利用卫星信息开展救灾和营救行动。
И в том, и в другом случае спасателям и ликвидаторам была предоставлена спутниковая информация. - 其任务包括保卫专属经济区,在该区域内从事搜寻和营救工作。
Ее мандат подразумевает охрану исключительной экономической зоны и проведение поисково-спасательных операций в этой зоне. - 伊丽莎白说服诺林顿前去营救威尔,承诺事成之[后後]嫁给他。
Но их спасает капитан Норрингтон, которого они убеждают отправляются на спасение Уилла.
用"营救"造句