行乞的俄文
例句与用法
- 会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。
Кроме того, была выражена обеспокоенность в связи с увеличивающимся числом перемещенных внутри страны детей, которые вынуждены просить милостыню или даже совершать преступления. - 这种想法使行乞儿童面临被故意致残的严重危险,以便增加其赚取收入的潜能。
Однако это обстоятельство чревато серьезной угрозой для занимающегося попрошайничеством ребенка, поскольку его могут преднамеренно изувечить, с тем чтобы он или она могли зарабатывать больше денег. - 我国儿童日夜在街上游荡,不论晴天或雨天,无家可归。 他们敲击车窗或躺在路边行乞。
Наши дети, у которых нет дома, круглые сутки, в дождь и в хорошую погоду бродят по улицам. - 1939年4月3日法令禁止对以获得施舍为目的进行的行乞行为,并对此行为予以处罚。
Попрошайничество запрещено законом; декрет от 3 апреля 1939 года предусматривает наказание в отношении лиц, занимающихся попрошайничеством с целью получения подаяния. - 由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭,逐渐变为街头儿童。 有时,上街是为了逃避家里暴力。
Не имея возможности найти работу, они начинают попрошайничать и постепенно становятся беспризорниками. - 委员会还注意到在莫普提为贫民区儿童设立了职业培训计划,以避免它们继续进行乞讨。
Комитет далее отмечает, что в Мопти была организована программа профессиональной подготовки для детей гарибу, с тем чтобы пресекать их постоянное вовлечение в нищенство. - 儿童逃学、流浪和行乞仍常常受到刑事司法系统的处罚,而不是通过儿童保护措施予以预防。
Прогулы, бродяжничество или попрошайничество нередко влекут за собой уголовные наказания, хотя наилучшим методом была бы профилактическая работа и защита детей. - 促请该缔约国更加关注街头行乞儿童的人数增长问题,并采取适当措施解决这一问题。
К государству-участнику обращается настоятельный призыв проявить больше заботы в отношении растущего числа детей, занимающихся попрошайничеством на улице, и принять соответствующие меры для решения этой проблемы.
用"行乞"造句