行礼的俄文
例句与用法
- 拒绝进入登记的浸礼会教徒没有法律地位,不得租房子举行礼拜活动。
Баптисты, отказывающиеся регистрироваться, не имеют легального статуса и не могут арендовать помещение для отправления своего культа. - 不应与此类人员进行礼节性的会面,也不应对其进行标准礼节性拜访。
Не должно проводиться никаких торжественных встреч с такими лицами, и в отношении них следует избегать обычных визитов вежливости. - 在这方面,车外行礼,包括反犹太的仇恨情绪和反阿拉伯的仇恨情绪并无区别。
Здесь налицо неприкрытая ксенофобия, причем как антисемитизм, так и ненависть по отношению к арабам. - 今天,南方大多数清真寺或遭封锁或条件恶劣,使之不适合进行礼拜活动。
Сегодня большинство мечетей на юге либо закрыты, либо находятся в совершенно непригодном состоянии, что не позволяет их использовать для вероисповедания. - 拟议设立的P-5员额用于提供一个法律顾问,必要时履行礼宾和联络职能。
Предлагаемая должность класса С-5 предназначается для юрисконсульта, который будет также по мере необходимости выполнять протокольные функции и функции связи. - 奥尔墨特说,他将在不久与内阁在耶路撒冷举行礼节性会谈时再次提出他的要求。
Олмерт заявил, что он намерен воспользоваться предстоящей официальной встречей с кабинетом в муниципалитете, чтобы добиться выполнения этого требования. - 我还利用对同事进行礼节性拜访的机会与他们就裁谈会面临的主要问题进行了讨论。
Я также воспользовался своими визитами вежливости к коллегам, чтобы проконсультироваться с ними по основным проблемам Конференции по разоружению. - 特别报告员注意到,教徒在宗教场址进行礼拜或集会时,处于特别容易受害的情况。
Специальный докладчик отмечает, что верующие находятся в ситуации особой уязвимости в те моменты, когда они отправляют культы или собираются в религиозных местах.
用"行礼"造句