查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"衬"的翻译和解释

例句与用法

  • 内容器用足够的垫材料包着以防破裂。
    b) Внутренняя тара должна быть упакована в прокладочный материал в количестве, достаточном для предотвращения ее разрушения.
  • 物体内侧似乎有金属材料里,内周有一圈焊缝。
    Как представляется, внутренняя часть объекта имеет металлическое покрытие со сварным швом вдоль внутреннего контура.
  • 另一名狱警M.出手干预,强行扒掉了提交人的衣。
    В это столкновение смешался второй надзиратель М. и сорвал с автора рубашку.
  • Gant因向大众市场推出纽扣领衫而广为人知。
    Gant признан как бренд, благодаря которому на рынке массового производства появились рубашки на пуговицах.
  • 市场需要有体制帮才能运作,也就是说要有治理体制。
    Чтобы функционировать, рынки должны иметь структуру, т.е. регулирующие учреждения.
  • 因此,科威特努力监测油井壁的潜在渗漏是适当的。
    Таким образом, Кувейту целесообразно принять меры по контролю потенциальных утечек из корпусов скважин.
  • 6.6.4.2.8 使用里时应用适当的材料制造。
    6.6.4.2.8 Если используется вкладыш, то он должен изготовляться из подходящего материала.
  • B3 只有配备涂层或里的软体中型散货箱允许使用。
    B3 Разрешается использовать только мягкие КСГМГ с внутренним покрытием или вкладышем.
  • 内装物的任何渗漏不得损害垫材料或外容器的完整。
    Любая утечка содержимого не должна существенно ухудшать защитные свойства прокладочного материала или наружной тары.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"衬"造句  
衬的俄文翻译,衬俄文怎么说,怎么用俄语翻译衬,衬的俄文意思,襯的俄文衬 meaning in Russian襯的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。