衬的俄文
例句与用法
- 内容器用足够的衬垫材料包着以防破裂。
b) Внутренняя тара должна быть упакована в прокладочный материал в количестве, достаточном для предотвращения ее разрушения. - 物体内侧似乎有金属材料衬里,内周有一圈焊缝。
Как представляется, внутренняя часть объекта имеет металлическое покрытие со сварным швом вдоль внутреннего контура. - 另一名狱警M.出手干预,强行扒掉了提交人的衬衣。
В это столкновение смешался второй надзиратель М. и сорвал с автора рубашку. - Gant因向大众市场推出纽扣领衬衫而广为人知。
Gant признан как бренд, благодаря которому на рынке массового производства появились рубашки на пуговицах. - 市场需要有体制帮衬才能运作,也就是说要有治理体制。
Чтобы функционировать, рынки должны иметь структуру, т.е. регулирующие учреждения. - 因此,科威特努力监测油井衬壁的潜在渗漏是适当的。
Таким образом, Кувейту целесообразно принять меры по контролю потенциальных утечек из корпусов скважин. - 6.6.4.2.8 使用衬里时应用适当的材料制造。
6.6.4.2.8 Если используется вкладыш, то он должен изготовляться из подходящего материала. - B3 只有配备涂层或衬里的软体中型散货箱允许使用。
B3 Разрешается использовать только мягкие КСГМГ с внутренним покрытием или вкладышем. - 内装物的任何渗漏不得损害衬垫材料或外容器的完整。
Любая утечка содержимого не должна существенно ухудшать защитные свойства прокладочного материала или наружной тары.
用"衬"造句