贴出的俄文
例句与用法
- 贴出这些信息数据将提供重要的透明度,便于向需要技术援助的国家提供这种援助。
Эти таблицы являются важным средством обеспечения транспарентности и содействия предоставлению технической помощи государствам, которые в ней нуждаются. - 对于净粮食进口国,由于补贴出口国压低了进口产品的价格,可能短期受益。
Для стран, являющихся чистыми импортерами продовольствия, могут существовать выгоды в краткосрочном плане, вызванные более низкими ценами на импорт из стран, субсидирующих экспорт. - 1999年3月1日启用了以电子邮件通知法院网站上贴出新闻稿消息的系统。
Кроме того, 1 марта 1999 года на веб-сайте Суда была введена в действие система рассылки по электронной почте уведомлений о выпуске пресс-релизов. - 1999年3月1日启用了以电子邮件通知法院网站上贴出新闻稿消息的系统。
Кроме того, 1 марта 1999 года на веб-сайте Суда была введена в действие система рассылки по электронной почте уведомлений о выпуске пресс-релизов. - 1999年3月1日启用了以电子邮件通知法院网站上贴出新闻稿消息的系统。
Кроме того, 1 марта 1999 года на базе веб-сайта Суда была введена в действие система рассылки по электронной почте уведомлений о выпуске пресс-релизов. - 由于多数发展中国家传统上都避免补贴出口,它们有较好条件受益于乌拉圭回合协定。
Поскольку большинство развивающихся стран всегда воздерживались от субсидирования своего экспорта, они больше выиграют от осуществления соглашений Уругвайского раунда. - 1999年3月1日启用了以电子邮件通知法院网站上贴出新闻稿消息的系统。
Кроме того, 1 марта 1999 года на базе веб-сайта Суда была введена в действие система рассылки по электронной почте уведомлений о выпуске пресс-релизов. - 来自北方的补贴出口农产品在世界市场上的倾销正不断破坏许多穷国的农村生计。
Демпинг в форме субсидируемого сельскохозяйственного экспорта из стран Севера на мировые рынки продолжает подрывать средства к существованию в сельских районах многих бедных стран. - 提供受补贴出口的持续性(例如是仅在所涉年份才有还是作为较长期合同的一部分? )。
продолжительность поставок субсидированного экспорта (например, лишь в конкретном году, или в рамках более долгосрочных контрактов?).
用"贴出"造句