贴近的俄文
例句与用法
- 当然,即使纪念碑也可以改造,但某些人的思想却毫不动摇地贴近某些观点。
Безусловно, форму камня можно изменить, а вот умы отдельных людей абсолютно закрыты для восприятия некоторых идей. - 所以,衡量一个概念是否合乎真理,是看它能否最大程度和尽可能地贴近主题。
Поэтому достоверность концепции определяется ее как можно более точным и оптимальным соответствием ее объекту. - 在这方面,一些委员倾向于采用严格贴近1997年公约第3条措词的案文。
В этой связи некоторые члены Комиссии предпочли бы текст, близко воспроизводящий формулировку статьи 3 Конвенции 1997 года. - 为了使西撒特派团贴近现行的维持和平做法,设立了一个地理信息系统小组。
Для того чтобы деятельность МООНРЗ отвечала современной практике проведения миротворческих операций, была установлена система географической информации (СГИ). - 在这方面,一些委员倾向于采用严格贴近1997年公约第3条措词的案文。
В этой связи некоторые члены Комиссии предпочли бы текст, близко воспроизводящий формулировку статьи 3 Конвенции 1997 года. - 这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。
Разработка этой методики была поручена Бразильскому институту географии и статистики (БИГС). - 把贴近靠扰的误差保持在较小范围时,最好小于1公里,避免碰撞方法最有效。
Стратегии избежания столкновений наиболее эффективны при малой, желательно менее 1 км, погрешности в определении дистанции сближения. - 讲课符合目标参加者的预期背景而且更贴近研究生课程而不是研究讨论会。
Практические занятия на компьютерах начинаются с установки аналитической системы на компьютерах слушателей, после чего их обучают начальным этапам обработки данных. - 宪法规定下放权力到郡政府,这使各项服务更贴近人民和促进人民诉诸司法。
Конституционная передача полномочий органам власти округов делает услуги судебных органов более доступными для народа и содействует доступу к правосудию. - 本中心目前正在考虑参与全球儿童运动,并更加紧密地贴近目标。
Центр в настоящее время рассматривает возможность участия в Глобальном движении в интересах детей и приведения своей деятельности в более полное соответствие с целями Декларации тысячелетия.
用"贴近"造句