查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

足证的俄文

"足证"的翻译和解释

例句与用法

  • 2008年9月,由于警方没能提供充足证据,调查法官结束了工会领导人希武提被暗杀一案的调查工作。
    В сентябре 2008 года следственный судья прекратил следствие по делу об убийстве профсоюзного деятеля Хи Вутхи, поскольку полиция не представила достаточных доказательств.
  • (五) 听讯时,检察官应就每一项指控提出充足证据,证明有实质理由相信该人实施了所指控的犯罪。
    В ходе слушания Прокурор поддерживает каждый пункт обвинения доказательствами, достаточными для установления существенных оснований полагать, что данное лицо совершило преступление, в котором оно обвиняется.
  • 审判分庭积极努力满足证人的需要,接获临时通知[后後]马上增加了庭审次数,以方便证人们早日回国。
    Камера активно пыталась обеспечить явку свидетелей и с коротким сроком уведомления планировала дополнительные заседания с тем, чтобы облегчить скорейшее возвращение свидетелей домой.
  • 2008年9月,由于警方没能提供充足证据,调查法官结束了工会领导人希武提被暗杀一案的调查工作。
    В сентябре 2008 года следственный судья прекратил следствие по делу об убийстве профсоюзного деятеля Хи Вутхи, поскольку полиция не представила достаточных доказательств.
  • 本案表明,如果没有充足证据起诉反竞争做法,发展中国家有时可用其他政府政策处理竞争案。
    Это дело показывает, что за отсутствием надлежащих доказательств для проведения судебного преследования по факту антиконкурентной практики развивающиеся страны иногда могут использовать другие меры государственной политики для урегулирования дел, связанных с конкуренцией.
  • 8.3 委员会认为,诸位提交人为其依据《公约》第十二和二十九条提出的申诉获得受理,提出了充足证据。
    8.3 Комитет полагает, что авторы в достаточной степени обосновали для целей приемлемости свои утверждения по статьям 12 и 29 Конвенции.
  • 因此,委员会没有充足证据来确认Morales Tornel先生与《公约》第六条有关的权利受到侵犯。
    В силу этого Комитет не имел достаточных доказательств, чтобы утверждать, что права г-на Моралеса Торнеля по статье 6 Пакта были нарушены.
  • 因此,委员会没有充足证据来确认Morales Tornel先生与《公约》第六条有关的权利受到侵犯。
    В силу этого Комитет не имеет достаточных доказательств, для того чтобы утверждать, что права г-на Моралеса по статье 6 Пакта были нарушены.
  • 据称,调查当局未能提供充足证据证明对Hussein先生的指控。 8月14日,一名法官下令将他释放。
    Утверждается, что следственным органам не удалось собрать доказательств, подтверждающих обвинения в адрес г-на Хуссейна, и что 14 августа судья приказал его освободить.
  • (七) 预审分庭应根据听讯,确定是否有充足证据,证明有实质理由相信该人实施了各项被指控的犯罪。
    Палата предварительного производства на основе слушания определяет, имеются ли достаточные доказательства для установления существенных оснований полагать, что данное лицо совершило каждое из преступлений, в которых оно обвиняется.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"足证"造句  
足证的俄文翻译,足证俄文怎么说,怎么用俄语翻译足证,足证的俄文意思,足證的俄文足证 meaning in Russian足證的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。