路标的俄文
例句与用法
- 其他一些法律文书的专门针对某种运输方式,如涉及道路标志和信号或铁路货运等。
Другие правовые инструменты касаются перевозок определенным видом транспорта и посвящены, например, унификации дорожных знаков и сигналов или перевозке грузов железнодорожным транспортом. - 有关方面允诺增加教育援助,但并未付诸实施。 它们是扭转援助流量下降趋势的一个路标。
Они представляют собой важную веху в деле обращения вспять тенденции сокращения потоков помощи. - 提议修正之目的在于提高道路标记的可视性并具体规定何种情况下这些标记必须清晰可视。
Предлагаемая поправка направлена на улучшение видимости дорожной разметки и уточнение условий, в которых должна обеспечиваться видимость этой разметки. - 提案包括超过31 400公里长的道路网,需要符合欧洲采用的公路标准的优质规格。
Данное предложение предусматривает создание дорожной сети протяженностью свыше 31 400 км, качественные параметры которой будут соответствовать дорожным стандартам, применяемым в Европе. - 在少数群体集中居住在某一特定区域内时,是否制定有措施以少数群体语言注明路标和地名?
В случаях компактного проживания меньшинств, предусмотрены ли меры для размещения указателей и знаков, написанных на языке меньшинств? - 她对指定外交停车位旁出现修路标记但同实际修路工作似乎无关的问题提出疑问。
Она поставила под вопрос наличие рядом с зарезервированными дипломатическими местами знаков, указывающих на проведение дорожных работ, которые, как представляется, не связаны ни с какими реальными работами. - 在多哈、蒙特雷和约翰内斯堡举行的会议强化了这些目标,并为在全球的进展指定了路标。
На конференциях в Дохе, Монтеррее и Йоханнесбурге эти цели были подтверждены и был также намечен план действий по достижению глобального прогресса. - 在这方面,委员会赞赏地注意到,现已建立了有关母国外向投资促进参考资料的“路标”服务。
b) разработать мероприятия по линии технического сотрудничества для оказания помощи странам в более эффективном использовании существующих МСБ. - 大会的审议对产生和维持改革势头以及制定有清晰和及时路标的路线图以应对前方挑战至关重要。
На ней также будут рассмотрены четвертый доклад "Перспективы мировой окружающей среды" и проект среднесрочной стратегии.
用"路标"造句