路透的俄文
例句与用法
- 开发署和非洲同行审议知名人士小组同南部非洲新闻研究所和路透社基金会合作,举办了与会议同期的媒体论坛。
В 2007 году в ходе седьмого Форума по вопросам управления в Африке ПРООН организовала диалог со СМИ на тему «Построение дееспособного государства в Африке». - 今年9月6日,他在里斯本举行了记者招待会,路透社和综合区域信息网的报道都说他是安盟首席外事发言人。
6 сентября этого года он провел пресс-конференцию в Лиссабоне, и в сообщениях как Агентства Рейтер, так и ИРИН его называют главным рупором УНИТА по иностранным делам. - 据路透社消息,对战争的焦虑、不断上涨的燃料价格以及脆弱的美国经济对整个加勒比旅游市场造成了负面影响。
Согласно данным агентства «Рейтер», беспокойство по поводу войны, рост затрат на топливо и неустойчивое состояние экономики Соединенных Штатов оказали отрицательное воздействие на весь туристический рынок Карибского бассейна. - 医务人员以及当地和外国新闻机构的记者也是以色列军队任意开枪的目标,两名路透社的记者和摄影记者被打伤。
Израильские войска открывали также бесприцельный огонь по медицинскому персоналу и журналистам, работающим для местных и иностранных агентств, в результате чего были ранены два корреспондента и кинооператор агентства "Рейтер".
用"路透"造句