进场的俄文
例句与用法
- 注 6.A.8.h.不适用于符合国际民用航空组织(ICAO)标准的精密进场着陆雷达。
Примечание По пункту 6.A.8.hf не требует обзора прецизионное радиолокационное оборудование для контроля захода на посадку, соответствующее стандартам ИКАО. - 众所周知,必须扩大这些系统才能满足民用航空对第一、第二及第三类精确进场着陆的要求。
Общеизвестно, что эти системы нуждаются в расширении в целях обеспечения их соответствия требованиям гражданской авиации для категорий I, II и III точного захода на посадку. - 在罗伯茨飞行情报区内,科纳克里、弗里敦和罗伯茨的机场均取消了它们自己所谓的进场区,即由其负责的领空。
фактически от своего территориального воздушного пространства, входящего в зону их ответственности. - 例如,在进场航线上,飞机前方的地面隆起,暂时遮住了机场的灯光,这可被视为可控飞行撞地的充分解释。
Например, в качестве достаточного объяснения для CFIT может рассматриваться версия, что на подлете перед воздушным судном возникает возвышенность, на короткое время закрывающая его огни. - 欧洲地球静止导航重叠服务系统将尤其可满足民用航空所有飞行阶段的导航需要,从飞行途中到精确进场和着陆。
Система EGNOS будет удовлетворять, в частности, требованиям гражданской аэронавигации на всех этапах полета от следования по трассе до точного захода на посадку и точной посадки. - 2001年11月22日,蒙罗维亚的罗伯茨地区控制中心和罗伯特国际机场的进场控制股之间签订了协议书。
22 ноября 2001 года было подписано письмо о договоренности между Центром управления воздушным движением района полетной информации Робертс в Конакри и Группой диспетчерского контроля международного аэропорта Робертс.
用"进场"造句