门规的俄文
例句与用法
- (c) 观察到的公共部门规模变导的原因是什么?
c) Что является причиной отмечаемых различий в размерах государственного сектора? - (c) 观察到的公共部门规模变导的原因是什么?
c) Что является причиной отмечаемых различий в размерах государственного сектора? - 《劳动法》的整个第3章都是关于妇女的专门规定。
Глава 3 упомянутого кодекса посвящена особым мерам в интересах женщин. - 欢迎转向全部门规划。
Получил одобрение переход на общесекторальное планирование. - 几年来,对孕妇、母亲和婴儿实行了专门规定。
Уже многие годы в отношения беременных женщин, матерей и малолетних детей действуют особые положения. - 政府各部均在预算范围内实施为各部门规划的措施。
Каждое министерство в пределах своего бюджета осуществляет меры, запланированные по своему сектору. - 由于遵守相关公共主管部门规定的强制措施而造成的。
d) в результате принятия обязательных мер, предписанных компетентным государственным органом. - 公共部门规定的是60天,私营部门是45天。
Однако в прошлом продолжительность последнего составляла 30 дней, так что, по крайней мере, разница уменьшается. - (b) 私营部门规模尚未大到进行此类立法的程度。
b) для применения такого законодательства не существует достаточно развитого частного сектора. - 在立陶宛,第4号令就搜寻失踪儿童规定了专门规则。
В Литве постановление № 4 определяет конкретные процедуры поиска исчезнувших детей.
用"门规"造句