查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

靠背的俄文

"靠背"的翻译和解释

例句与用法

  • 贸发会议还参加了由欧洲经委会背靠背同全球便利化伙伴关系会议一同举办的第八届机构间贸易便利化会议。
    ЮНКТАД также участвовала в работе восьмого Межучрежденческого совещания по упрощению процедур торговли, организованного ЕЭК ООН параллельно с совещанием ГПУП.
  • 在许多地方,在城市之间的公共汽车服务被终止,通过所谓的背靠背制度运送的货物被局限于食物和药品。
    Во многих районах прервано автобусное сообщение между отдельными населенными пунктами, а поставки товаров в рамках так называемого компенсационного механизма сводятся лишь к продовольствию и медикаментам.
  • 公共检察官和警官们撤走了靠背座椅,换上了一张凳子,尽管Mori先生告诉他们,他患有慢性疝形突出症。
    Прокурор и полицейские заменили г-ну Мори стул со спинкой на табурет, несмотря на то, что он сообщил им, что страдает межпозвоночной грыжей.
  • 秘书处建议第八届会议应与计划在曼谷举行的宏观经济政策、减贫和包容性发展委员会第二届会议背靠背举行。
    Секретариат предложил приурочить восьмую сессию ко второй сессии Комитета по макроэкономической политике, борьбе с нищетой и открытому развитию, которая состоится в Бангкоке.
  • 2006年在日内瓦,与关于创建商业联系最佳做法政府间会议背靠背地举行了经营技术方案中心主任国际会议。
    В настоящее время насчитывается 51 национальный центр ЭМПРЕТЕК в 28 странах, и подготовку по вопросам предпринимательства прошли более 110 000 предпринимателей.
  • 一位代表赞同各缔约方大会将来的会议不必全都背靠背举行这一观点,称将来会议的安排应由缔约方决定。
    Один представитель выразил согласие с концепцией, согласно которой необходимо проводить все будущие совещания конференций Сторон непосредственно одно за другим, заявив, что механизмы проведения будущих совещаний должны быть определены Сторонами.
  • 2006年在日内瓦,与关于创建商业联系最佳做法政府间会议背靠背地举行了经营技术方案中心主任国际会议。
    В 2006 году в Женеве было организовано международное совещание директоров ЭМПРЕТЕК, проведение которого было приурочено к межправительственному совещанию экспертов по передовой практике в области поощрения деловых связей между предприятиями.
  • 区域讨论提供了背靠背展示区域执行会议成果以及就区域特有障碍、限制和经验教训进行互动对话的机会。
    Проведение дискуссий на региональном уровне позволило организовать ряд следовавших друг за другом презентаций, посвященных итогам региональных совещаний по вопросам осуществления, и наладить интерактивный диалог для обсуждения существующих у тех или иных регионов препятствий, трудностей и извлеченных ими уроков, касающихся конкретных тематических блоков вопросов.
  • 更多例句:  1  2  3
用"靠背"造句  
靠背的俄文翻译,靠背俄文怎么说,怎么用俄语翻译靠背,靠背的俄文意思,靠背的俄文靠背 meaning in Russian靠背的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。