领会的俄文
例句与用法
- 进步发出了一种信息,我们希望这是所有国家的政府和非政府组织都将能领会的信息。
Достигнутый прогресс свидетельствует лишь об одном, и мы надеемся, что все правительства и неправительственные организации согласятся с этим. - 根据已有资料,看来各组织尚未领会采购作为受援客户国家的一种发展工具的重要性。
Исходя из имеющейся информации, представляется, что организациям еще предстоит в полной мере оценить важное значение закупок в качестве рычага развития стран-клиентов. - 请与会者自带所发文件与会,因为以[后後]再领会前文件只能以库存情况为限。
Убеди-тельная просьба ко всем участникам брать с собой эти документы, поскольку последующие заявки на предсес-сионную документацию можно будет удовлетворять лишь в пределах имеющихся запасов. - 有人表示,小岛屿发展中国家在很大程度上未能领会可持续发展的范例并向企业宣传。
Высказывалось мнение о том, что в значительной мере СИДС не смогли воспользоваться моделью устойчивого развития и обеспечить ее пропаганду в частном секторе. - 从程序上讲,应由作为大会附属机构的咨询委员会决定如何最好地领会大会的精神。
С процедурной точки зрения решение о том, каким образом можно лучше всего учесть обеспокоенности, выраженные Генеральной Ассамблеей, надлежит принять Совету, являющемуся ее вспомогательным органом. - 请所有与会者自带所发文件与会,因为以[后後]再领会前文件只能以库存情况为限。
Убедительная просьба ко всем участникам брать с собой эти документы, поскольку последующие заявки на предсессионную документацию можно будет удовлетворять лишь в пре-делах имеющихся запасов. - 请所有与会者自带所发文件与会,因为以[后後]再领会前文件只能以库存情况为限。
Убедительная просьба ко всем участникам брать с собой эти доку-менты, поскольку последующие заявки на предсес-сионную документацию можно будет удовлетворять лишь в пределах имеющихся запасов. - 它近来的成功使人们进一步领会到政策在决定一个国家在全球化的经济中增长的重要性。
На ее примере еще более рельефным представляется значение правильного выбора политики при определении путей развития той или иной страны в условиях глобализации экономики. - 条款草案评注的内容非常广泛, 包括新西兰政府在内的各国政府不可能全面领会所有的评注。
Проекты статей снабжены обширными комментариями и правительства, включая правительство его страны, не смогли обстоятельно ознакомиться со всеми из них.
用"领会"造句