饰物的俄文
例句与用法
- 必须穿佩制服和饰物的外勤事务人员,应由联合国发给此种制服和饰物,但不发给服装津贴。
Организация Объединенных Наций обеспечивает форменной одеждой и аксессуарами к ней тех сотрудников полевой службы, которые обязаны носить форму, однако зкипировочные им не выплачиваются. - 必须穿佩制服和饰物的外勤事务人员,应由联合国发给此种制服和饰物,但不发给服装津贴。
Организация Объединенных Наций обеспечивает форменной одеждой и аксессуарами к ней тех сотрудников полевой службы, которые обязаны носить форму, однако зкипировочные им не выплачиваются. - 女儿们继承的总是缠腰布、饰物和家庭生活用品以及家具等,总而言之,比男孩子得到的一份要少。
Девушки всегда наследуют набедренные повязки, покрывала и домашнюю утварь или мебель, но в любом случае, часть меньшую, чем доля мужчин. - 在奴隶贸易时代,人是可以用小饰物和威士忌来交换的,这是一种形式的全球化,但是是一种不公平的全球化。
Эпоха работорговли, когда людей меняли на безделушки и виски, уже была одной из форм глобализации, но несправедливой. - 叙利亚还说,对装饰物退化和蚀斑的仔细审查表明,这些地区不受雨淋的立柱和拱门看来受影响更为严重。
Сирия также заявляет, что более тщательный осмотр следов разрушения и точечной коррозии показал, что колонны и арки особенно сильно пострадали там, где они защищены от дождя. - 礼品中心在大会大楼汇合层,售卖艺术品、手工艺品、普通饰物、礼品、联合国纪念章和会员国国旗等。
Магазин сувениров расположен на цокольном этаже здания Генеральной Ассамблеи. В нем продаются художественные изделия, изделия народных промыслов, бижутерия, сувениры, памятные медали Организации Объединенных Наций и флаги государств — членов Организации. - 礼品中心在大会大楼汇合层,售卖艺术品、手工艺品、普通饰物、礼品、联合国纪念章和会员国国旗等。
Сувенирный магазин расположен на первом подвальном этаже здания Генеральной Ассамблеи. В нем продаются художественные изделия, изделия народных промыслов, бижутерия, сувениры, памятные медали Организации Объединенных Наций и флаги государств — членов Организации.
用"饰物"造句