饿死的俄文
例句与用法
- 必须制止地球上每天有数以万计的人无声无息地饿死的情况。
Пора покончить с молчаливым ежедневным убийством десятков тысяч жертв голода на этой планете. - 在丰裕的世界里竟然有人饿死,这令人愤慨,是一种犯罪行为。
Смерть от голода в мире изобилия — это возмутительная нелепость и преступление. - 有些教会强制斋戒30天或45天,从而导致信徒饿死。
Некоторые церкви предписывают соблюдать 30 или 45 дней поста, и нередко прихожане таких церквей умирают от голода. - 每年都有几百万儿童病死和饿死,而这经常是完全可以预防的。
Каждый год миллионы детей умирают от болезней и голода, которые зачастую можно предотвратить. - 在一次逃跑尝试中,22名骑士被俘,约翰将他们锁入地牢饿死。
После попытки побега, 22 из них были пойманы и уморены голодом. - 无家可归土著民族的营养不良率也很高,甚至有儿童饿死。
Отмечаются также высокие коэффициенты недостаточного питания среди перемещенных коренных народов и даже случаи смерти детей от голода. - 我们尤其对每天在非洲之角饥荒中饿死的数百人表示哀悼。
В особой мере мы скорбим о сотнях тех, кто сейчас повседневно умирает от голода на Африканском Роге. - 在18世纪和19世纪的3个主要的干旱供导致逾10万人饿死。
Три основных засухи в XVIII—XIX веках привели к гибели более 100 тыс.чел. - 有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。
Доступ к продовольствию и его наличие порой настолько ограничены, что имеются сообщения о случаях голодной смерти.
用"饿死"造句