验问的俄文
例句与用法
- 从多个方面对发展或贫困状况进行计量难度很大,因为存在着许多理论、方法和经验问题。
Оценка развития или нищеты в качестве многоаспектного фактора является весьма сложной задачей, поскольку это связано с большим числом теоретических, методологических и практических проблем. - 我们深受鼓舞的是,今天由奥巴马总统主持的安全理事会,讨论了核武器使用与试验问题。
Нас искренне воодушевило сегодняшнее заседание Совета Безопасности, которое проходило под руководством президента Обамы и было посвящено вопросу о применении и испытании ядерного оружия. - 在对国内市场销售5%检验问题发表意见时,一位专家强调应将低水平的国内消费纳入考虑。
Затронув вопрос о применении 5-процентного критерия в отношении продаж на внутренних рынках, один эксперт подчеркнул, что следует принимать во внимание низкие уровни внутреннего потребления. - 任何“防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确解决反卫星武器试验问题。
Кроме того, любой ДПРОК должен четко урегулировать проблему испытаний противоспутникового оружия. - 可以回顾,我们仍注意到加拿大的提议,该提议反映了南非6月2日在裁谈会就核试验问题的发言。
Можно напомнить, что мы приняли к сведению предложение Канады отразить сделанное на КР 2 июня заявление по проблеме ядерных испытаний в Южной Азии. - 2011年4月的专家会议重点讨论了弹药管理、武器寿命周期及整个寿命期内开展的检验问题。
В ходе Совещания экспертов в апреле 2011 года акцент был сделан на управлении боеприпасами, на жизненном цикле вооружений, на испытаниях на протяжении всего жизненного цикла. - 南非同意就一般核试验问题提出的若干观点,并同意反对广义的核试验。 南非反对以前进行的核试验。
Южная Африка готова согласиться с рядом замечаний, высказывавшихся по ядерным испытаниям в целом, и с возражениями против ядерных испытаний в целом. - 客户身份查验问题是由银行和银行业务活动法及防止和打击将犯罪所得合法化(清洗)措施法来管制的。
Вопрос идентификации клиентов регулируется законами Украины "О банках и банковской деятельности" и "О предотвращении и противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем". - 关切领域包括外地特派团采购干事的培训和经验问题;采购手册、采购规划以及供应商名册的质量。
В число проблем входят недостаточная профессиональная подготовка и недостаточный опыт занимающихся закупками сотрудников полевых миссий, разработка руководства по закупочной деятельности, планирование закупок и качественные аспекты списка поставщиков.
用"验问"造句