发令的俄文
音标:[ fālìng ] 发音:
"发令"的汉语解释用"发令"造句发令 перевод
俄文翻译手机版
- [fālìng]
отдать приказ; приказать
发令枪 [fālìngqiāng] спорт — стартовый пистолет
- "发令员" 俄文翻译 : pinyin:fālìngyuánспорт судья-стартер
- "发令枪" 俄文翻译 : pinyin:fālìngqiāngсигнальный (стартовый) пистолет
- "水银蒸发令" 俄文翻译 : Меркурий в опасности
- "发付" 俄文翻译 : pinyin:fāfùотсылать, отправлять, препровождать (к кому-л.), командировать
- "发人深省" 俄文翻译 : [fārén shēnxǐng] обр. заставить призадуматься; поучительный; назидательный
- "发人深思" 俄文翻译 : пи́ща для размышлений
- "发亮的" 俄文翻译 : блестящийсветлый
- "发件人" 俄文翻译 : отправи́тельницаотправи́тель
- "发亮光" 俄文翻译 : сиять
- "发件人信誉" 俄文翻译 : репутация отправителя
例句与用法
- 但这些报告的迟发令人失望。
Вызывает разочарование факт позднего издания этих докладов. - 只要监狱长发令,就可以实施单独禁闭。
Решение о переводе заключенного в одиночную камеру лично принимал директор тюрьмы. - 2006年3月政府颁布了国家警察地位发令。
Декрет о статусе национальной полиции был обнародован правительством в марте 2006 года. - 在耶路撒冷周围,可预见的定居点扩建开发令人关切。
Вызывают обеспокоенность события, связанные с предполагаемым расширением поселений на окраинах Иерусалима. - 考虑到大会工作量繁重,文件拖延分发令人极为遗憾。
Учитывая огромную рабочую нагрузку Ассамблеи, представление документации с задержками вызывает огромное сожаление. - 近期几大危机的接连爆发令此前有所提升的能力惨遭削弱。
Недавнее совпадение кризисов привело к ослаблению окрепшего ранее потенциала. - 因此,愈发令人遗憾的是,由于面临诸多困难,此种部署慢得让人受不了。
Общепризнано, что в Дарфуре необходимы энергичные, хорошо оснащенные и сравнительно мобильные силы. - 为了改善这种状况,必须由高于渔业官员级别的部门出面发令。
Для исправления ситуации необходимо, чтобы соответствующие решения были приняты на более высоком уровне, нежели уровень должностных лиц, непосредственно отвечающих за рыбный промысел. - 提交人没有设法通过工资扣发令或其他办法,追讨经法院裁定的债务。
Автор не попыталась получить признанный в судебном решении долг ни с помощью приказа об аресте доходов, ни как-либо иначе. - 自从理事会作出决定以来,全球金融危机的爆发令许多国家的政府处境艰难。
После принятия Советом этого решения начавшийся глобальный финансовый кризис поставил правительства многих стран в трудное положение.