婆和的俄文
发音:
婆和 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:póhé
Похэ (фамилия)
- "婆兰" 俄文翻译 : pinyin:pólánполань (мера веса равная 300 斤 цзинь)
- "婆什迦罗第二" 俄文翻译 : Бхаскара II
- "婆固脂" 俄文翻译 : pinyin:pógùzhīбот. псоралея лещинолистная (Psoralea corylifolia R. Br.)
- "婆" 俄文翻译 : [pó] 1) тк. в соч. старуха; бабка 2) свекровь • - 婆婆 - 婆婆妈妈
- "婆妇草" 俄文翻译 : pinyin:pófùcǎoбот. стемона сидячелистная (Stemona sessilifolia Miq.)
- "婀娜多姿" 俄文翻译 : pinyin:ēnuóduōzīграциозность, грация
- "婆姨" 俄文翻译 : pinyin:póyíдиал.1) жена2) женщина
- "婀娜" 俄文翻译 : pinyin:ēnuó, ēnuǒнежный и грациозный; с нежной прелестью; нежность и очарование
- "婆娑" 俄文翻译 : pinyin:pósuō1) плясать, носиться в пляске2) ходить кругом (взад и вперёд), бродить3) распущенность, распутство4) непринуждённо, легко5) разбрестись, рассеяться6) ослабеть, увянуть, поникнуть7) носиться в воздухе (о мелодичных звуках музыки)8) сидеть в спокойной позе; отдыхать, делать передышку9) пышный, густой, тенистый10) кружиться; качаться; плясать
例句与用法
- 这些项目包括培训接生婆和种植草药。
Среди таких проектов можно назвать организацию подготовки традиционных акушерок и разведение лекарственных растений. - 他和他的老婆和四个孩子住在一棵树旁[边辺]的地底下。
Он вместе с женой и четырьмя детьми живёт и работает в мастерской. - 李忠义只好公开[徵征]婚,望信众能赠一尊土地婆和祂配对。
Шииты признают законными временный брак (мута) и практикуют благочестивое скрывание своей веры (такия). - 本组织在实地一级的优先事项之一,是培训传统产婆和社区助产士。
На местном уровне приоритетном направлением деятельности организации было проведение программ подготовки традиционных повитух и акушерок. - Rahmanpour女士一直是她丈夫、婆婆和其他家庭成员不断羞辱的受害者。
Г-жа Рахманпур являлась объектом постоянного унижения со стороны ее мужа, свекрови и других членов семьи. - 虽然看起来是个戴著面具怪人,但其实是个溫柔的好人,有个漂亮的老婆和女儿。
Из-за своей ужасной внешности носит маску, но несмотря на это, он женат на красивой девушке, и у него есть дочь. - Abir Hajji带着Shahd、她的其他子女、她的婆婆和其他人设法到一座房屋中避难。
Абир Хадджи, которая несла Шахд, ее другие дети, свекровь и другие сумели укрыться в доме. - 还在其他国家、包括阿根廷、萨尔瓦多和马来西亚支持对土著社区的传统接生婆和卫生保健人员进行培训。
В других странах, включая Аргентину, Малайзию и Сальвадор, организована подготовка традиционных акушерок и медицинских работников для общин коренного населения. - 在马来西亚,儿童基金会对在地区为奥兰阿斯里族服务的基础卫生保健人员、传统接生婆和传统医师进行培训。
В Малайзии ЮНИСЕФ подготовил специалистов по оказанию первой медицинской помощи, традиционных акушерок и врачевателей, работающих с коренными жителями оранг-асли на районном уровне.
- 更多例句: 1 2