强辨的俄文
发音:
"强辨"的汉语解释用"强辨"造句强辨 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiángbiàn
хорошо знать, отлично разбираться (в чём-л.)
- "强辅" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngfǔсильная помощь, мощная поддержка
- "强车" 俄文翻译 : pinyin:qiángjū* прочная (мощная) военная колесница
- "强辩" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngbiànбыть сильным в споре, уметь хорошо спорить; талант спорщика; способность вести дискуссиюусиленно спорить; упрямо отстаивать неверную точку зрения; приукрашать сознательно свои ошибки (недостатки), необоснованно аргументировать
- "强起" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngqǐ1) принудительное назначение на службу2) диал. лучше, чем..., предпочтительнее. чем...
- "强进" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngjìnврываться, вторгаться
- "强贼" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngzéiграбитель, бандит, разбойник
- "强连通分量" 俄文翻译 : Компонента сильной связности
- "强负" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngfùнести запелёнутого ребёнка в камчатой пелёнке за спиной
- "强迫" 俄文翻译 : [qiǎngpò] принуждать; заставлять силой 强迫劳动 [qiǎngpò láodòng] — принудительный труд; принудительные работы 强迫命令 [qiǎngpò mìnglìng] — голое администрирование
例句与用法
- 专家组还提到了加强辨认简要爆炸装置工作的重要性,以便能够恰当地处理这种装置。
Указывалось также на необходимость активизировать усилия по идентификации СВУ, с тем чтобы обеспечить надлежащее обращение с этими устройствами.
其他语种
- 强辨什么意思:谓能言善辩。 ▶ 《后汉书‧党锢传‧刘佑》: “闲练故事, 文札强辨, 每有奏议, 应对无滞。” ▶ 宋 罗大经 《鹤林玉露》卷十: “ 荆公 乃曰: ‘ 伊尹 五就 汤 , 五就 桀 , 亦可谓之非纯臣乎?’其强辨如此。” ▶ 清 管同 《楚昭王论》: “彼其初既目睹其君之穷蹙而不顾, 则苟非挟有强辨, ...