把关的俄文
音标:[ bǎguān ] 发音:
"把关"的汉语解释用"把关"造句把关 перевод
俄文翻译手机版
- [bǎguān]
1) охранять заставу
2) перен. держать в руках ключевые позиции (в какой-либо области)
- "把兄弟" 俄文翻译 : pinyin:bǎxiōngdìпобратим; названый брат
- "把兄(哥)弟" 俄文翻译 : побратимы, названые братья
- "把刀" 俄文翻译 : pinyin:bǎdāoхвататься за нож
- "把兄" 俄文翻译 : pinyin:bǎxiōngстарший названый брат, старший из побратимов
- "把刀杠一杠" 俄文翻译 : поточить нож
- "把儿头" 俄文翻译 : pinyin:bǎrtóu1) стар. глава молитвенного собрания; проповедник2) старшинка; подрядчик
- "把剩下的菜都刮吃了吧" 俄文翻译 : доесть остатки
- "把儿" 俄文翻译 : pinyin:bǎrсвязка, пучок; снопручка, ушко (предмета); ручной
- "把势" 俄文翻译 : pinyin:bǎshìсм. 把式
例句与用法
- 我们已经把关于20%的承诺写进法律。
Мы придали силу закона обязательству в отношении 20-процентного сокращения. - 可以把关于程序问题的决议改为决定。
Вместо резолюций по процедурным вопросам можно было бы принимать соответствующие решения. - 在上述程序中,把关税作为一种监测工具。
В перечисленных выше случаях в качестве средства контроля используются таможенные пошлины. - 论坛已把关于《宣言》的一个项目列入其议程。
Форум уже включил в свою повестку дня пункт, посвященный Декларации. - 然而,把关切转化为方案需要拨出大量的资金。
Однако превращение этих призывов в реальные программы потребует больших финансовых ресурсов. - 许多与会者把关注重点放在持续承受债务能力上。
Многие участники говорили о приемлемости уровня задолженности. - 因此,《行动计划》把关注的重点放在政策制订上。
Поэтому в Плане действий значительное внимание уделяется разработке стратегий. - 还应把关键内容转达即将举行的联合国大会。
ключевые положения необходимо также огласить в ходе предстоящей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. - (b) 把关键的宏观经济问题列入千年大会议程。
b) включить в повестку дня Ассамблеи тысячелетия основные макроэкономические вопросы. - (b) 把关键的宏观经济问题列入千年大会议程。
b) включить в повестку дня Ассамблеи тысячелетия основные макроэкономические вопросы.
其他语种
- 把关的英语:1.(把守关口) guard a pass 2.(根据已定的标准, 严格检查, 防止差错) check on strictly; examine carefully to see if sth. is done according to the fixed standard; make the final check
- 把关的法语:动 1.garder une passe stratégique 2.contrôler层层~exercer des contrôles aux différents niveaux.
- 把关的日语:(1)関所を守る. (2)(規準に照らして)きびしく検査する. 层层把关/各段階できびしく検査する. 把好质量zhìliàng关/品質検査をきびしくする.
- 把关的韩语:[동사] (1)관문(關門)을 지키다. 【전용】 책임을 지다. (2)【비유】 엄밀히 점검하다. 검사하다. 把好质量关; 점검하여 품질을 보증하다 修建地铁, 每一道工序都有人把关; 지하철 건설에는 매 공정마다 엄밀히 점검을 하는 사람이 있다
- 把关什么意思:bǎ guān ①把守关口。 ②比喻根据已定的标准,严格检查,防止差错:集体编写的著作,应由主编负责~ㄧ把好产品质量关。