把戏的俄文
音标:[ bǎxì ] 发音:
"把戏"的汉语解释用"把戏"造句把戏 перевод
俄文翻译手机版
- [bǎxì]
1) фокус
耍把戏 [shuǎ bǎxì] — показывать фокусы
2) трюк, уловка, махинация
政治把戏 [zhèngzhì bǎxì] — политический трюк
玩弄把戏 [wánnòng bǎxì] — прибегать к уловкам
- "变把戏" 俄文翻译 : фокус
- "小把戏" 俄文翻译 : pinyin:xiǎobǎxìвост. диал. ребенок, малыш, мальчик
- "把戏匠" 俄文翻译 : pinyin:bǎxìjiàngбалаганщик
- "耍把戏" 俄文翻译 : [shuǎ bǎxì] 1) выделывать трюки; показывать фокусы 2) перен. прибегать к уловкам; заниматься махинациями; мошенничать
- "鬼把戏" 俄文翻译 : pinyin:guǐbǎxìчёртовы штучки (фокусы; в знач.: тайные замыслы, скрытые намерения)
- "把戏电影" 俄文翻译 : Трюковое кино
- "把总" 俄文翻译 : pinyin:bǎzǒng, bǎzongподпоручик (военный чин; дин. Цин)
- "把得(不)住" 俄文翻译 : возможно (невозможно) сдержать
- "把归咎于…" 俄文翻译 : приписывать
- "把弟" 俄文翻译 : pinyin:bǎdìназваный младший брат; младший из побратимов
- "把我猛住了я" 俄文翻译 : был ошеломлён
- "把式" 俄文翻译 : pinyin:bǎshi1) военная акробатика, упражнения в фехтовании2) техника, приёмы; ловкость, умение, совершенное владение своим делом3) мастер военной акробатики, фехтовальщик4) мастер, умелец (также ирон.)
- "把我蛤住" 俄文翻译 : удержать меня (от чего-л.) страхом (угрозами)
例句与用法
- 在希腊这儿也演出一场大把戏。
Большая игра шла и здесь и в Греции. - 另一方面,厄立特里亚的反应却是耍弄把戏。
Напротив, реакция Эритреи представляет собой не что иное, как хитроумный трюк. - 这种办法是错误的,是一种已经被戳穿的把戏。
Этот подход является ложным, некой уловкой, которая была разоблачена. - 这至少是一种骗人的把戏。
По меньшей мере, это — фарс. - 他们喜欢玩把戏及玩乐,而且並不特別在意结果。
Он любит поиграть и повеселиться, даже во время драки. - 我们必须以我们的良知共同打击这一罪恶的把戏。
Мы должны объединиться против этих отвратительных игр с нашей совестью. - 任何人都能看穿这个把戏。
Это всем совершенно понятно. - 埃及认为,国际社会和有关各方应认清这种把戏。
Египет считает, что международное сообщество и заинтересованные стороны должны понимать эту игру. - 这纯粹是可耻的把戏。
Это не что иное, как позорное театральное представление. - 这就意味着发动战争,这正是这场把戏的主要目的。
Это означает объявление войны, и именно в этом заключается главная цель этой игры.
其他语种
- 把戏的泰文
- 把戏的英语:1.(杂耍) acrobatics; jugglery 2.(花招) cheap trick; game 短语和例子
- 把戏的法语:名 1.acrobatie;jonglerie 2.tour;ruse;supercherie耍鬼~jouer un tour
- 把戏的日语:(1)曲芸.軽業. 耍shuǎ把戏/軽業をやる. 看把戏/曲芸を見る. (2)ごまかし.ペテン.たくらみ.からくり.トリック. 戳穿chuōchuān敌人的鬼把戏/敵のペテンをあばく. 他又在那里耍鬼把戏/あいつまたいんちきをやっている.
- 把戏的韩语:[명사] (1)곡예. 잡기(雜技). 광대놀음. 把戏匠jiàng; 곡예사 =玩把戏的 变biàn把戏的; 요술쟁이 看把戏; 곡예를 보다 →[杂zá耍(儿)] (2)속임수. 흉계. 농간. 수작. 弄把戏; 농간을 부리다 你又想耍什么鬼把戏; 너 또 무슨 개수작을 부리려고 하냐 你到底玩儿什么把戏; 너는 도대체 무슨 농간을 부리려 하냐
- 把戏的印尼文:akrobatik; helah; ilmu sihir; ilusi; kepandaian; magik; maya; muslihat; perdayaan; sihir; silap mata; tipuan;
- 把戏什么意思:bǎxì ①杂技:耍~ㄧ看~。 ②花招;蒙蔽人的手法:鬼~ㄧ收起你这套~,我不会上你的当。