路人的俄文
音标:[ lùrén ] 发音:
"路人"的汉语解释用"路人"造句路人 перевод
俄文翻译手机版
- [lùrén]
1) прохожий
2) посторонний; чужой
- "同路人" 俄文翻译 : [tónglùrén] попутчик
- "带路人" 俄文翻译 : pinyin:dàilùrénпроводник
- "引路人" 俄文翻译 : pinyin:yǐnlùrénпроводник, гид
- "行路人" 俄文翻译 : pinyin:xínglùrénпутник, прохожий; посторонний (случайный) человек
- "过路人" 俄文翻译 : [guòlùrén] прохожий
- "陌路人" 俄文翻译 : pinyin:mòlùrénчужой, посторонний; человек с улицы
- "领路人" 俄文翻译 : pinyin:lǐnglùrénвожатый, гид
- "外路人儿" 俄文翻译 : pinyin:wàilurénrчужеземец, пришелец, инородец
- "网路人权" 俄文翻译 : Права человека в киберпространстве
- "视同路人" 俄文翻译 : pinyin:shìtónglùrénотноситься, как к чужому (как к случайному прохожему)
- "路人皆知" 俄文翻译 : всем известно, каждый знает
- "路人超能100" 俄文翻译 : Моб Психо 100
- "革命的同路人" 俄文翻译 : попутчики революции
- "路人不作老儒看" 俄文翻译 : прохожие не принимали его за почтенного учёного конфуцианца
- "2020年德国特里尔冲撞路人事件" 俄文翻译 : Инцидент в Трире (2020)
- "路亚" 俄文翻译 : Блесна
- "路云·雅坚逊" 俄文翻译 : Аткинсон, Роуэн
- "路中" 俄文翻译 : pinyin:lùzhōngЛучжун (фамилия)
- "路不拾遗" 俄文翻译 : pinyin:lùbùshíyíне подбирают оброненного на дорогах (обр. о хороших нравах, о процветании страны под хорошим управлением)
- "路上路下" 俄文翻译 : pinyin:lùshànglùxiàдиал. попутно, походя, по ходу дела
- "路伊吉·皮兰德娄" 俄文翻译 : луиджи пиранделло
例句与用法
- 他在泉边招待路人,收集故事素材。
Он совершил путешествие в Арктику, начал сбор материалов. - 陈水扁“谋独”之心,路人皆知。
Он утверждает, что его решение «не отразится на статус-кво». - 他们设置路障,检查路人,并截获车辆。
Они препятствовали дорожному движению, проверяли прохожих и захватывали автомобили. - 在某些情况下,伊斯兰国强迫路人前往观看。
В некоторых случаях боевики ИГИШ заставляют присутствовать прохожих. - 因不敌张本等人,无缘晋身,只能作为路人。
Если не от животных, то от себе подобных (то есть людей). - 但路人是不用接受惩罚的。
Среди сверстников у него нет достойных соперников. - 蒂格雷人民解放阵线的目的仍然是路人皆知的。
Намерения Народного фронта освобождения Тигре завуалированы весьма слабо. - 以色列的目标是路人皆知的,就是为了破害和平。
Цель Израиля хорошо известна — разрушить саму концепцию мира. - 六名士兵下车,边走边喊并辱骂路人。
Шесть военнослужащих, высадившись из транспортных средств, кричали на прохожих и оскорбляли их бранными словами. - 许多无辜的路人受伤。
Ранения получили многие другие ни в чем не повинные жители, находившиеся неподалеку.