查电话号码 繁體版 English
登录 注册

他口吃, 的俄文

发音:
俄文翻译手机版
  • 不能道說 он ― заика, не может правильно говорить[tā] 1) он; его 他是我的哥哥 [tā shì wǒde gēge] —...口吃,不能劇談 быть косноязычным и не уметь вести оживл...
  • 不能道說 он ― заика, не может правильно говорить
  • "他"俄文翻译    [tā] 1) он; его 他是我的哥哥 [tā shì wǒde gēge] —...
  • "口吃,"俄文翻译    不能劇談 быть косноязычным и не уметь вести оживл...
  • "口吃"俄文翻译    [kǒuchī] заикаться; заикание
  • "口吃,"俄文翻译    不能劇談 быть косноязычным и не уметь вести оживлённую беседу (вести беглый разговор)不能劇談 быть косноязычным и не уметь вести оживлённую беседу (вести беглый разговор)不能劇談 быть косноязычным и не уметь вести оживлённую беседу (вести беглый разговор)
  • "耳聋口吃"俄文翻译    pinyin:ěrlóngkǒuchīглухой заика
  • "脖子不是一口吃的"俄文翻译    толстяком становятся не сразу (пословица; ср. ?не сразу Москва строилась?)
  • "女之耽兮,"俄文翻译    不可說也 что дева наслаждается (свиданьем) ― то извинить нельзя!; 不可說也 что дева наслаждается (свиданьем) ― то извинить нельзя!
  • "锐意"俄文翻译    pinyin:ruìyìнепреклонная воля, твёрдая решимость
  • "说一是一"俄文翻译    pinyin:shuōyīshìyīкак сказано ― так и будет сделано, слово не разойдётся с делом
  • "锐志"俄文翻译    pinyin:ruìzhìнепреклонная воля, непоколебимая твёрдость, твёрдая решимость, страстность; пылкий, страстный, непреклонный
  • "说三道四"俄文翻译    pinyin:shuōsāndàosìговоря три, сказать о четвёрке (обр. в знач.: а) болтать что взбрело в голову; говорить сумбурно, невпопад, вразнобой; б) судачить)
  • "锐兵"俄文翻译    pinyin:ruìbīng1) острое оружие2) отборные (лучшие) войска
  • "说三不接两"俄文翻译    pinyin:shuōsānbùjiēliǎngобр. говорить несвязно (беспорядочно, невпопад, не на тему)
  • "锐不可当"俄文翻译    pinyin:ruìbùkědāngмощный, неотразимый, всесокрушающий
  • "说士"俄文翻译    pinyin:shuìshìстранствующий проповедник, распространитель идей, апологет
  • "锐达"俄文翻译    pinyin:ruìdáбыстрый, проворный
他口吃,的俄文翻译,他口吃,俄文怎么说,怎么用俄语翻译他口吃,,他口吃,的俄文意思,他口吃,的俄文他口吃, meaning in Russian他口吃,的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。