查电话号码 繁體版 English
登录 注册

听而不闻的俄文

音标:[ tīngérbùwèn ]  
"听而不闻"的汉语解释
俄文翻译手机版
  • [tīng ér bù wén]
    обр. пропускать мимо ушей; притворяться глухим
  •     [tīng] = 聽 1) слушать 听报告 [tīng bàogào] — ...
  •     [ér] 1) союз соединительный и; да; к тому же...
  •     [bù] 1) отрицательная частица не 我不去 [wǒ bù...
  •     [wén] = 聞 1) услышать 所见所闻 [suǒ jiàn suǒ w...
  • 不闻不问    [bùwén bùwèn] обр. закрывать глаза [не обращать внимания] на что-либо; обходит ...
  • 充耳不闻    [chōng èr bùwén] обр. пропустить мимо ушей; быть глухим к чему-либо
  • 一而不桎    быть цельным и ничем не связанным
  • 中立而不倚    стоять в середине (правильно, беспристрастно) и не уклоняться в сторону
  • 乾而不斥    сухой, но не солончаковый
  • 令出而不稽    приказ отдан и не задерживается доставкой
  • 何乐而不为    pinyin:hélèérbùwéiа почему бы не поступать именно так?; нет причин делать инач ...
  • 侗而不愿    незрелый (неучёный), вместе с тем невнимательный (ленивый)незрелый (неучёный), ...
  • 倡而不和    затянуть песню, которую не подхватили; остаться без поддержки
  • 切而不德    нарезать неправильно
  • 力多而不攻,    則有姦蝨 располагать большими силами и не наступать- означает наличие [порока1 вер ...
  • 华而不实    [huá ér bùshí] обр. пустоцвет
  • 口呿而不合    не закрыть разинутого рта; не закрыть разинутого рта
  • 君而不可,    誰其可乎? если не сможете Вы, то кто же тогда сможет?
  • 和而不同    ладить со средой, но не отождествляться с ней
  • 和而不唱    подпевать, но не запевать; не брать на себя инициативу
  • 哀而不伤    pinyin:āièrbùshāngпечальный, но не разрывающий сердце (о древней музыке; обр. ...
  • 备而不用    pinyin:bèiérbùyòngдержать про запас, иметь наготове
  • 大而不洿,    細而不沈 громки (усиливаются), но не разливаются далеко, тихи (замирают), но не пр ...
  • 存而不论    [cún ér bù lùn] обр. оставить вопрос открытым; отложить обсуждение
  • 学而不厌    pinyin:xuéérbùyànненасытная жажда знаний
其他语种
听而不闻的俄文翻译,听而不闻俄文怎么说,怎么用俄语翻译听而不闻,听而不闻的俄文意思,聽而不聞的俄文听而不闻 meaning in Russian聽而不聞的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。