查电话号码 繁體版 English
登录 注册

把子 的俄文

音标:[ bàzi ]  
"把子"的汉语解释用"把子"造句
俄文翻译手机版
  • [bàzi]
    см. 把 II 1)
  • "把"俄文翻译    I [bǎ] 1) держать в руках; взять(ся) 把着栏杆 ...
  • "子"俄文翻译    I [zǐ] 1) сын 父与子 [fù yǔ zǐ] — отец и сын ...
  • "一把子"俄文翻译    pinyin:yībǎzi1) пригоршня2) пучок3) кучка, группа; шайка; пригоршня
  • "二把子"俄文翻译    pinyin:èrbǎziтачка
  • "印把子"俄文翻译    pinyin:yìnbàziручка печати; печать (обр. в знач.: власть, должностные прерогативы)
  • "手把子"俄文翻译    pinyin:shǒubǎziтраты, образ жизни
  • "拜把子"俄文翻译    pinyin:bàibǎziпобрататься; побратимство
  • "枪把子"俄文翻译    pinyin:qiāngbáziшейка ложа (винтовки)
  • "武把子"俄文翻译    pinyin:wǔbǎziкит. театр сценическая акробатика; акробатическое мастерство
  • "腿把子"俄文翻译    pinyin:tuǐbàziдиал. нога
  • "一把子年级"俄文翻译    pinyin:yībǎziniánjíпочтенный (пожилой) возраст
  • "手把子大"俄文翻译    мотать деньги, вести расточительный образ жизни
  • "扫地把子"俄文翻译    pinyin:sǎodìbàziдиал. веник, метла
  • "把守"俄文翻译    [bǎshǒu] охранять, защищать 把守城门 [bǎshǒu chéngmén] — охранять ворота города
  • "把关"俄文翻译    [bǎguān] 1) охранять заставу 2) перен. держать в руках ключевые позиции (в какой-либо области)
  • "把戏"俄文翻译    [bǎxì] 1) фокус 耍把戏 [shuǎ bǎxì] — показывать фокусы 2) трюк, уловка, махинация 政治把戏 [zhèngzhì bǎxì] — политический трюк 玩弄把戏 [wánnòng bǎxì] — прибегать к уловкам
  • "把"俄文翻译    I [bǎ] 1) держать в руках; взять(ся) 把着栏杆 [bǎzhe lángān] — держаться за перила 2) управлять; держать под контролем 这件事他把在手中不放 [zhèjian shì tā bǎ zài shǒuzhong bùfàng] — он держит это дело в своих руках 3) охранять, стеречь 把门 [bǎ mén] — охранять ворота 4) пучок; горсть 把草 [yī bǎ cǎo] — пучок травы 把米 [yī bǎ mǐ] — горсть риса 5) ручка; руль (велосипеда) 6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 把刀子 [yībǎ dāozi] — один нож 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения 把书拿来 [bǎ shū nálai] — принести книгу 8) около, примерно 有丈把高 [yǒu zhàng bǎ gāo] — высотой около сажени 百把块钱 [bǎi bǎ kuài qián] — около ста рублей; около сотни • - 把柄 - 把持 - 把舵 - 把关 - 把守 - 把手 - 把握 - 把戏 II [bà] 1) ручка; рукоятка 茶壶把儿 [cháhú bàr] — ручка чайника 2) черенок (листка, цветка) • - 把子
  • "把手"俄文翻译    [bǎshǒu] ручка; рукоятка
  • "抉择"俄文翻译    [juézé] выбирать; выбор 作出抉择 [zuòchū juézé] — сделать выбор
  • "把持"俄文翻译    [bǎchí] забрать в свои руки, прибрать к рукам 把持权力 [bǎchí quánlì] — держать власть в своих руках
  • "抉"俄文翻译    [jué] - 抉择
  • "把握"俄文翻译    [bǎwò] 1) прям., перен. держать в руках; ухватить суть 2) уверенность; гарантия 没有成功的把握 [méiyǒu chénggōngde bǎwò] — нет гарантии в успехе
  • "抄近儿"俄文翻译    [chāojìnr] кратчайшим путём; срезать путь
其他语种
  • 把子的英语:把子 handle; handle trace 短语和例子
  • 把子的法语:名 manche;queue;anse刀~manche de couteau
  • 把子的日语:(1)束. 秫秸shújiē把子/コウリャン殻の束. (2)〔量詞〕数詞は主に“一”“几”を用いる.(a)(人の)群れ.▼けなす意味に使われる. 这一把子人不干好事/この連中はろくな事をしない.(b)片手で握れる量をさす.多くは細長いものを数える. 一把子韭菜jiǔcài/ひとつかみのニラ.(c)力?技能など抽象的な物に用いる.数詞は“一”を用いることが多いが,省略することができる. 加把子劲儿j...
  • 把子什么意思:bǎ zi 把子1 ①把东西扎在一起的捆子:秫秸~。 ②量词。a)人一群、一帮叫一把子(含贬义)。b)一手抓起的数量,多用于长条形东西:一~韭菜。c)用于某些抽象的事物:加~劲儿。 把子2 [bǎ·zi]戏曲中所使用的武器的总称,也指开打的动作:练~ㄧ单刀~。 把子3 [bǎ·zi]见 〖拜把子〗。另见bà·zi。 ◆ 把子 bà zi 把(bà) ①另见bǎ·zi。
把子的俄文翻译,把子俄文怎么说,怎么用俄语翻译把子,把子的俄文意思,把子的俄文把子 meaning in Russian把子的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。