一举一动的俄文
音标:[ yījǔyīdòng ] 发音:
"一举一动"的汉语解释用"一举一动"造句一举一动 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yījǔyīdòng
в каждом движении (поступке), на каждом шагу
- "一动" 俄文翻译 : pinyin:yīdōng1) при каждом движении2) перен. как правило, всегда; только и знать, что...
- "一举" 俄文翻译 : pinyin:yījǔ1) (одно) действие (движение), (один) акт (поступок), (одна) акция2) одним ударом, за один раз, разом, сразу, одним махом3)* одна трапеза, один прием пищи4) как только поднялся (взлетел на крыльях)5) как только прибыл на экзамены; на первых экзаменах
- "一动儿" 俄文翻译 : pinyin:yīdōngr1) при каждом движении2) перен. как правило, всегда; только и знать, что...
- "动一动" 俄文翻译 : поводитьповестиподвигатьсяподвигать
- "举一反三" 俄文翻译 : pinyin:jǔyǐfǎnsānпо одной части судить обо всём предмете, по части познать целое (обр. в знач.: судить по аналогии)
- "一举两得" 俄文翻译 : [yījǔ liǎngdé] обр. одним выстрелом убить двух зайцев; одним махом сделать два дела
- "一举及第" 俄文翻译 : pinyin:yījǔjídìна первых экзаменах преуспеть
- "一举成名" 俄文翻译 : pinyin:yījǔchéngmíng1) завоевать славу лёгким трудом, сразу стать знаменитым (прославиться)2) на первых же экзаменах добиться успеха. половина; пополам
- "一举手之劳" 俄文翻译 : pinyin:yījǔshǒuzhīláoтруда не больше, чем раз поднять руку (обр. в знач.: легче лёгкого, пустяки)
- "多此一举" 俄文翻译 : pinyin:duōcǐyījǔне стоило бы и браться (затевать); излишний, ненужный
- "一丸泥" 俄文翻译 : pinyin:yīwánníкомок глины (из текста ?Хоу Ханьшу?, где рассказывается, как некий Вэй Юань обещал своему правителю одним комком глины закрыть врагу путь через горный проход Ханьгуань; обр. о неприступном стратегическом пункте, который легко оборонять даже при наличии минимальных сил и средств)
- "一串铃" 俄文翻译 : pinyin:yīchuànlíngист. связка бубенцов (один из видов денежного и натурального налога при дин. Мин)
- "一串红" 俄文翻译 : Шалфей сверкающий
- "一串珠子" 俄文翻译 : (одна) нить жемчуга
例句与用法
- ……一举一动必奉[他]的名”。
«Да будет сделано так, как он (король) пожелал». - 美国政府的一举一动都受到制约和平衡。
Любой шаг, который делает правительство, подвергается критическому анализу другими ветвями власти. - 实行严密措施检查并监视恐怖分子的一举一动。
Приняты строгие меры, позволяющие отслеживать и контролировать любое передвижение террористов. - 该国的一举一动都反映其对支持恐怖主义的一贯看法。
Ее практические дела отражают давно проповедуемое спонсорство терроризма. - 确实,委员会不能忽视这样的事实:行凶者正在关注它的一举一动。
Комиссия не имеет права забывать о том, что ответственные за преступления следят за каждым нашим шагом. - 在电影裡,他们透过复制她的一举一动,以提高白雪公主的动作的真实感。
Её движения в танце были срисованы для повышения реализма Белоснежки. - 美国政府的一举一动都受到制约和平衡。 其进程对于其公民和世界来说都是透明的。
Происходящие в нем процессы прозрачны и для граждан, и для всего мира. - 缅甸的一举一动,从不曾破坏任何国家的和平与安全,遑论区域或国际的和平与安全。
Мьянма не сделала ничего, что подрывало бы мир и безопасность какой-либо страны, не говоря уже о региональном или международном мире и безопасности. - 长期以来,斐济一直向国际社会说明,我们这些国家的经济非常脆弱,受全球经济一举一动的严重影响。
Фиджи давно твердит международному сообществу, насколько уязвимы наши экономики и как сильно они зависят от капризов и причуд мировой экономики. - 原则8强调指出,法官的一举一动,均应始终维护法官一职的尊严以及司法机关的公正性和独立性。
В принципе 8 Основных принципов подчеркивается, что судьи должны всегда вести себя таким образом, чтобы обеспечить уважение к своей должности и сохранить беспристрастность и независимость судебных органов.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 一举一动的英语:every [any] movement [action; move]; every act and every move; each and every move; every particular gesture and behavior 短语和例子...
- 一举一动的日语:yi1ju3yi1dong4 一举一动
- 一举一动的印尼文:segala gerak-geri;
- 一举一动什么意思:yī jǔ yī dòng 【解释】指人的每一个动作,所有的行动 【出处】宋·朱熹《朱子语类》:“一举一动,一言一行,无不著力。” 【示例】巴金《秋》:“跟他不相干的事他也认错,弄得我们~都不方便。” 【拼音码】yjyd 【用法】联合式;作主语、宾语;指人的言行
一举一动的俄文翻译,一举一动俄文怎么说,怎么用俄语翻译一举一动,一举一动的俄文意思,一舉一動的俄文,一举一动 meaning in Russian,一舉一動的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。