一刀的俄文
音标:[ yīdāo ] 发音:
用"一刀"造句一刀 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yīdāo
1) нож; меч; удар ножа (меча)
2) кипа (бумаги); десть (24 листа)
- "一刀切" 俄文翻译 : [yīdāo qiē] обр. стричь под одну гребёнку; подходить с одной меркой
- "一刀流" 俄文翻译 : Итто-рю
- "一刀两断" 俄文翻译 : [yī dāo liǎng duàn] обр. решительно порвать с кем-либо/чем-либо; отмежеваться от кого-либо/чего-либо
- "不搞一刀切" 俄文翻译 : нестандарсныйнестереотипный
- "伊东一刀斋" 俄文翻译 : Иттосай Кагэхиса
- "北辰一刀流" 俄文翻译 : Хокусин Итто-рю
- "一刀切的做法" 俄文翻译 : единый универсальный подход
- "一女必有一刀," 俄文翻译 : 一錐, 一鉥 каждая женщина должна иметь нож, шило, швейную и длинную иглу
- "一刀而藏(cáng)之" 俄文翻译 : похвалить нож — и спрятать его
- "一击" 俄文翻译 : поглаживать
- "一出" 俄文翻译 : pinyin:yīchū1) один раз, разок2) один (о театральных постановках)
- "一凝凝儿" 俄文翻译 : pinyin:yīníngníngrдиал. чуточка, крошечка; ниточка, волосок; перед отрицанием нисколько (не), ни на волосок (не), ничуть (не)
- "一准" 俄文翻译 : [yīzhǔn] непременно, обязательно
- "一冷一热" 俄文翻译 : pinyin:yīlěngyīrèто холод, то жара, то озноб, то жар
例句与用法
- 第四,确实没有“一刀切”的方法。
В-четвертых, не существует универсального, подходящего всем метода. - 在发展方面不能采取“一刀切”的办法。
Для достижения развития не существует единого для всех рецепта. - 数据的公布方面没有“一刀切”的做法。
При распространении данных нельзя использовать универсальный подход. - 不存在可以“一刀切”的单一方案。
Не существует единого рецепта для всех. - 建立包容性金融体系没有一刀切的办法。
Универсального подхода к построению всеохватывающей финансовой системы не существует. - 然而,一刀切的做法是行不通的。
Однако унифицированный подход здесь не подходит. - 不可能有精确的“一刀切”方法。
Здесь не существует какой-либо единой модели. - 与会代表建议,在赦免方面不搞一刀切。
Участники консультаций рекомендовали не объявлять общей амнистии. - “一刀切”的方针是不可能的。
Единый на все случаи жизни подход неуместен. - 没有速效或“一刀切”的解决办法。
Не существует быстрых решений или единого универсального подхода ко всем проблемам.