一刻的俄文
音标:[ yīkè ] 发音:
"一刻"的汉语解释用"一刻"造句一刻 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yīkè
1) четверть часа, см. 刻
2) короткое время; минутка, момент, мгновение
- "一刻钟" 俄文翻译 : четверть
- "一刻千金" 俄文翻译 : pinyin:yīkēqiānjīnодно мгновение стоит тысячу золотых, бесценное время (также обр. в знач.: драгоценное мгновение)
- "一刻半晌" 俄文翻译 : pinyin:yīkēbànshǎngчетверть часа — половина минутки (обр. в знач.: короткое время)
- "一点一刻" 俄文翻译 : час пятна́дцатьче́тверть второ́го
- "天堂一刻" 俄文翻译 : Дамское счастье (телесериал)
- "差一刻二点" 俄文翻译 : без че́тверти два
- "捱一刻似一夏" 俄文翻译 : четверть часа длились, как целое лето; минуты казались годами
- "一刹那" 俄文翻译 : моментсекунда
- "一刬" 俄文翻译 : pinyin:yīchǎnвсе (сплошь), сплошной, один (только); всё время, только и знать что..., знай себе...
- "一利咥" 俄文翻译 : pinyin:YilìxíИлиси (фамилия)
- "一则" 俄文翻译 : pinyin:yīzé1) во-первых, сперва2) офиц. что касается пункта (вопроса, параграфа) о... (указанного выше)
- "一列的" 俄文翻译 : однорядный
- "一剗" 俄文翻译 : pinyin:yīchǎnвсе (сплошь), сплошной, один (только); всё время, только и знать что..., знай себе...
例句与用法
- 时间的量度是从大爆炸的那一刻开始。
Это примерно половина времени с момента Большого Взрыва. - 他对这最[后後]一刻的要求感到迷惑。
Его удивляет эта просьба, внесенная в последнюю минуту. - 他不慌不忙,享受着过程中的每一刻。
Не торопился, наслаждаясь каждым моментом охоты. - 国际社会必须解决这一刻不容缓的问题。
Международное сообщество должно безотлагательно заняться решением этой проблемы. - 那一刻彻底改变了我俩的人生。
К этому времени в жизни обоих произошли большие изменения. - 这样做的时间一刻都不能拖延。
Откладывать это дело больше нельзя ни на минуту. - 为了这一刻的来临,发展中国家等待过久。
Развивающиеся страны достаточно долго ждали этого события. - 最[后後]一刻才到达,往往会遇延误。
Те, кто прибудет в последний момент, рискует задержаться на пункте проверки. - 那一刻超漫长,我站在那裡真的很尴尬」。
Это было совершенно нездорово и этот промежуток времени был немного мрачным». - 但哈珀则会与大卫并肩作战到最[后後]一刻。
Элиза принимает решение идти с Дэвидом до конца.