一文的俄文
发音:
"一文"的汉语解释用"一文"造句一文 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yīwén
1) (один) вэнь, медная монетка, чох; грош
2) одна статья, одно сочинение
3) пятно; узор (татуировка)
- "一文愿" 俄文翻译 : pinyin:yīwényuànист. вэневый сбор (внутренняя пошлина по одному вэню с каждого шэна зерна, положившая начало ликину, XIX в.)
- "孙一文" 俄文翻译 : Сунь Ивэнь
- "一文不值" 俄文翻译 : [yī wén bù zhí] см. 一钱不值
- "一文不名" 俄文翻译 : без гроша́без копе́йкибезде́нежныймель
- "一文不通" 俄文翻译 : pinyin:yīwénbùtōngне знать ни аза; неграмотный
- "一文也不值" 俄文翻译 : не стоить и гроша
- "不值一文" 俄文翻译 : не стоит и копейки; не стоит ни гроша
- "不名一文" 俄文翻译 : pinyin:bùmíngyīwénне иметь ни гроша за душой, совершенно обнищать
- "单一文件介面" 俄文翻译 : Однодокументный интерфейс
- "香港一文硬币" 俄文翻译 : Один миль (Гонконг)
- "一文钱六个字儿" 俄文翻译 : pinyin:yīwénqiánliùgèzìr(как) шесть знаков на монете (обр. в знач.: всё ясно, всё понятно, всё известно)
- "一改故辙" 俄文翻译 : pinyin:yīgǎigùchèсовершенно изменить привычную колею (обр. в знач.: отказываться от старинки, отказываться от старых привычек)
- "一支能力更全面、技术更多元、经验更丰富的国际公务员队伍" 俄文翻译 : "разносторонняя
- "一攫千金" 俄文翻译 : pinyin:yījuéqiānjīnсхватить (сорвать) большой куш, загрести тысячи (о лёгкой наживе)
- "一擫红" 俄文翻译 : pinyin:yīyèhóngпион
- "一擦就着" 俄文翻译 : раз чиркнуть ― и вспыхнет (о спичках: перен.
例句与用法
- ”这是该研究室留下的唯一文件。
Это единственное произведение, в отношении которого сохранились документы. - 一文,提出了发展规划委员会的建议。
), были приведены рекомендации Комитета по планированию развития. - 你已经提到这一文件,主席先生。
Вы, г-н Председатель, тоже упоминали об этом документе. - 但是,这一文件中没有包括新的信息。
Однако в этой документации не содержалось никакой новой информации. - 我们是否能够从秘书处取得这一文件?
Можем ли мы получить этот документ от Секретариата? - 欢迎各方对这一文件提出宝贵意见。
Мы бы приветствовали мнения всех делегаций по неофициальному документу. - 这一文件已提交格鲁吉亚议会批准。
Он был представлен парламенту Грузии для ратификации. - 必须诚心诚意和有效地实施这一文件。
Необходимо надлежащим и эффективным образом обеспечить применение этого документа. - 本代表团当然愿意原样接受这一文件。
Моя делегация определенно готова принять этот документ как есть. - 她要求在这一文件中考虑到这一修改。
Оратор просит, чтобы это изменение было учтено в документе.